Parlør

no På postkontoret   »   ca A loficina de correus

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? On é- l-------- d- c------ m-- p------? On és l’oficina de correus més propera? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Qu--- é- l- d-------- f--- a l-------- d- c------ m-- p------? Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
Hvor er nærmeste postkasse? On é- l- b----- m-- p------? On és la bústia més pròxima? 0
Jeg trenger et par frimerker. Ne------- a----- s------. Necessito alguns segells. 0
Til et kort og et brev. Pe- a u-- p----- i u-- c----. Per a una postal i una carta. 0
Hva koster portoen til Amerika? Qu--- c---- e- f-------- p-- a A------? Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
Hvor tung er pakken? Qu--- p--- e- p-----? Quant pesa el paquet? 0
Kan jeg sende den per luftpost? Qu- e- p-- e----- p-- v-- a----? Que el puc enviar per via aèria? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? Qu--- d- t---- t---- f--- q-- a-----? Quant de temps triga fins que arriba? 0
Hvor kan jeg telefonere? On p-- t-----? On puc trucar? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? On é- l- c----- t--------- m-- p------? On és la cabina telefònica més pròxima? 0
Har du telefonkort? Qu- t- u-- t------ d- t------? Que té una targeta de telèfon? 0
Har du telefonkatalog? Qu- t- u-- g--- t---------? Que té una guia telefònica? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Sa- e- c--- p-- t----- a À------? Sap el codi per trucar a Àustria? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Un m------ v--- a v----. Un moment, vaig a veure. 0
Linjen er alltid opptatt. La l---- e--- s----- o------. La línia està sempre ocupada. 0
Hvilket nummer har du ringt? Qu-- n----- h- m----- v----? Quin número ha marcat vostè? 0
Du må taste null først! Pr---- h- d- m----- e- z---! Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -