Parlør

no Frukt og matvarer   »   ca Fruites i aliments

15 [femten]

Frukt og matvarer

Frukt og matvarer

15 [quinze]

Fruites i aliments

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg har et jordbær. (Jo)-tinc --a--a---xa. (Jo) tinc una maduixa. (-o- t-n- u-a m-d-i-a- ---------------------- (Jo) tinc una maduixa. 0
Jeg har en kiwi og en melon. (-o- t-nc-u- k--- i-u- ---ó. (Jo) tinc un kiwi i un meló. (-o- t-n- u- k-w- i u- m-l-. ---------------------------- (Jo) tinc un kiwi i un meló. 0
Jeg har en appelsin og en grapefrukt. (J-- -i-- u-a --ro----- una -ranja. (Jo) tinc una taronja i una aranja. (-o- t-n- u-a t-r-n-a i u-a a-a-j-. ----------------------------------- (Jo) tinc una taronja i una aranja. 0
Jeg har et eple og en mango. (-o)-t-n--un--poma - -n--a-go. (Jo) tinc una poma i un mango. (-o- t-n- u-a p-m- i u- m-n-o- ------------------------------ (Jo) tinc una poma i un mango. 0
Jeg har en banan og en ananas. (J----i-- -n plà--n ---na --na-a-- u-a --n---a--rica-a. (Jo) tinc un plàtan / una banana i una pinya americana. (-o- t-n- u- p-à-a- / u-a b-n-n- i u-a p-n-a a-e-i-a-a- ------------------------------------------------------- (Jo) tinc un plàtan / una banana i una pinya americana. 0
Jeg lager fruktsalat. (Jo)--ai--u-- -m--i-a -e---uit--. (Jo) faig una amanida de fruites. (-o- f-i- u-a a-a-i-a d- f-u-t-s- --------------------------------- (Jo) faig una amanida de fruites. 0
Jeg spiser en toast. (Jo- -enjo -na tor---a -e -a-/ --a---esca-d--pa t---at. (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat. (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a-. ------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat. 0
Jeg spiser en toast med smør. (-o- m-njo -na t---ada-----a-/ --a-l-------e-p----r-at---b--an----. (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega. (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a- a-b m-n-e-a- ------------------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega. 0
Jeg spiser en toast med smør og syltetøy. (J-) me-j- --a torra-a -e----- u-a l-esc- -- pa--o-r-t-a-- ------a-i-m-l---a--. (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega i melmelada. (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a- a-b m-n-e-a i m-l-e-a-a- ------------------------------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega i melmelada. 0
Jeg spiser et smørbrød. (J---menjo -- -ntrepà. (Jo) menjo un entrepà. (-o- m-n-o u- e-t-e-à- ---------------------- (Jo) menjo un entrepà. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin. (Jo)-m-nj------ntre-- -mb-m-rga--n-. (Jo) menjo un entrepà amb margarina. (-o- m-n-o u- e-t-e-à a-b m-r-a-i-a- ------------------------------------ (Jo) menjo un entrepà amb margarina. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin og tomat. (----m--jo -n entrep--amb ma-ga--na-i -o-àq--t. (Jo) menjo un entrepà amb margarina i tomàquet. (-o- m-n-o u- e-t-e-à a-b m-r-a-i-a i t-m-q-e-. ----------------------------------------------- (Jo) menjo un entrepà amb margarina i tomàquet. 0
Vi trenger brød og ris. Nec---i--- -- i-ar-ò-. Necessitem pa i arròs. N-c-s-i-e- p- i a-r-s- ---------------------- Necessitem pa i arròs. 0
Vi trenger fisk og biff. N------tem----- - -i---c-. Necessitem peix i bistecs. N-c-s-i-e- p-i- i b-s-e-s- -------------------------- Necessitem peix i bistecs. 0
Vi trenger pizza og spagetti. Ne-essi--- -iz------spa-u-ti-. Necessitem pizza i espaguetis. N-c-s-i-e- p-z-a i e-p-g-e-i-. ------------------------------ Necessitem pizza i espaguetis. 0
Hva mer trenger vi? Què--é--n--e-si-em? Què més necessitem? Q-è m-s n-c-s-i-e-? ------------------- Què més necessitem? 0
Vi trenger gulrøtter og tomater til suppen. N-c--s-te---a-t-n-gu-- - -omàquet--p-r-a la s-pa. Necessitem pastanagues i tomàquets per a la sopa. N-c-s-i-e- p-s-a-a-u-s i t-m-q-e-s p-r a l- s-p-. ------------------------------------------------- Necessitem pastanagues i tomàquets per a la sopa. 0
Hvor er det en matbutikk? On és el-supe-m--ca-? On és el supermercat? O- é- e- s-p-r-e-c-t- --------------------- On és el supermercat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Georgisk snakkes av om lag 4 millioner mennesker. Det Georgiske språket tilhører det Sør Kaukasiske språk. Det Georgiske Alfabet er skrevet på sitt eget system. Dette skrive systemet har 33 bokstaver. De har samme rekkefølge som det greske alfabetet. Det Georgiske skriftsystem stammer mest sannsynlig fra et Arameisk språk. Typisk for Georgisk er de mange konsonantene som henger sammen. Mange Georgiske ord er derfor veldig vanskelig å uttale for utlendinger. Grammatikken er ikke lett. Det inneholder mange elementer som ikke finnes i noe annet språk. Det Georgiske ordforråd forteller mye om historien til Kaukasus. Inneholder mange ord som er adoptert fra andre språk. Blant disse er Gresk, Persisk, Arabisk, Russisk og Tyrkisk. Men det spesielle med Georgisk er dens lange tradisjon. Georgisk er blant de eldste levende kulturspråk på jorden!