መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! நம்-ப-ட்---ை------ுக்க--ேண-ட--்! ந_ பெ___ நீ அ___ வே____ ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-! -------------------------------- நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 0
n---peṭṭ---i-----ṭ-kka--ē--um! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! எ--யும--மற--க-தே! எ___ ம_____ எ-ை-ு-் ம-க-க-த-! ----------------- எதையும் மறக்காதே! 0
Et--yu- ma---kā--! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! உனக்க--பெ----ப-ட--- த-வை! உ___ பெ__ பெ__ தே__ உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! ------------------------- உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 0
Uṉ--ku p---y----ṭṭi---va-! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! உன்--ட-- ப-ஸ---ர்--ட- -றந்து-வி---ே! உ____ பா_____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ------------------------------------ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉ--ṭ-iy- -ā-p-r-ṭai--a--n-u -i--tē! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
ቲከትካ ከይትርስዖ! உன-ன---ய டி-்-ெட்-ை-மற-்து---ட-தே! உ____ டி____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ---------------------------------- உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉṉ----ya-ṭikke---i --ṟa--u--iṭāt-! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! உ--னுட-ய பய-ர--க-ச-ல-க-- -றந-து--ிட-தே! உ____ ப___ கா____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-! --------------------------------------- உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 0
U---ṭ-i-a-pa---ar----ōl--k-ḷai--aṟa-tu--iṭ-t-! U________ p______ k___________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ---------------------------------------------- Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። உன-ன-டன்---் -்-்ரீன் ல---் ---த-துக்--ள். உ____ ஸ_ ஸ்___ லோ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 0
U-ṉuṭ-- -aṉ ----ṉ --ṣ-- eṭu-tuk---. U______ s__ s____ l____ e__________ U-ṉ-ṭ-ṉ s-ṉ s-r-ṉ l-ṣ-ṉ e-u-t-k-o-. ----------------------------------- Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። கூ--ங்-----ஸ்-----்-ுக----். கூ__ கி__ எ_______ க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------- கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 0
Kūli--k-ḷā--e---tuk--ḷ. K____ k____ e__________ K-l-ṅ k-ḷ-s e-u-t-k-o-. ----------------------- Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። உன-ன------ெர-- -ொ---ி-எடுத-த-க-க-ள-. உ____ பெ__ தொ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 0
Uṉṉ--aṉ -------t--p- eṭ---u--o-. U______ p_____ t____ e__________ U-ṉ-ṭ-ṉ p-r-y- t-p-i e-u-t-k-o-. -------------------------------- Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? வ-ை--ம்-எட--்த----க-ள-கி-ாய-? வ____ எ____ கொ_____ வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ----------------------------- வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Va-a-p--a----u-tu--koḷk-ṟ---? V_________ e______ k_________ V-r-i-a-a- e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ----------------------------- Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ப--ியர் கை-ேடு எ---்துக்-----க-ற---? ப____ கை__ எ____ கொ_____ ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ------------------------------------ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Pa--ṇiyar-ka----- ------k-koḷk----ā? P________ k______ e______ k_________ P-y-ṇ-y-r k-i-ē-u e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------------------ Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? குட- ----்துக்-க---கிறாயா? கு_ எ____ கொ_____ க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? -------------------------- குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
K-ṭ-- eṭ-tt----oḷ---ā-ā? K____ e______ k_________ K-ṭ-i e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------ Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ ஞாப--ா----ே-்--,-ே-்ச-்-ை --்றும----ல----எடுத----்-ொள-. ஞா_____ பே________ ம___ கா__ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 0
Ñ-p-kamāk-,-pē---m--c--ṭ-i-m--ṟum kā-uṟai e-u-tu-k--. Ñ__________ p_____________ m_____ k______ e__________ Ñ-p-k-m-k-, p-ṉ-,-ē-c-ṭ-a- m-ṟ-u- k-l-ṟ-i e-u-t-k-o-. ----------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ ஞ--கம-க,-ப-------ற்--ம--ஸ-போ-்---்-ஜ---கெ-்--டு---ு--க-ள-. ஞா_____ பெ__ ம___ ஸ்____ ஜா___ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñā--ka-āka----l- -a-ṟum--p-rṭ---ākke---ṭ--t-k---. Ñ__________ p___ m_____ s_____ j_____ e__________ Ñ-p-k-m-k-, p-l- m-ṟ-u- s-ō-ṭ- j-k-e- e-u-t-k-o-. ------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። ஞாபகமா--பைஜ---, இர-ு உட- மற்-ு-- டி-ர்-----ுத-துக--ொ-். ஞா____ பை___ இ__ உ_ ம___ டி___ எ_______ ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñ-pak-mā-a--a-----, i--v----ai -aṟṟ-- ṭi-arṭ eṭ-tt--k--. Ñ_________ p_______ i____ u___ m_____ ṭ_____ e__________ Ñ-p-k-m-k- p-i-ā-ā- i-a-u u-a- m-ṟ-u- ṭ-ṣ-r- e-u-t-k-o-. -------------------------------------------------------- Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ உ---கு --ல-ி,-----ல்ஸ-------ம- ----ஸ் வேண்------க--ு--. உ___ கா________ ம___ பூ__ வே__ இ_____ உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------- உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 0
U-a--u k--a--,s-----s --ṟ--m-p--s---ṇ-- -ru-ku-. U_____ k_____________ m_____ p___ v____ i_______ U-a-k- k-l-ṇ-,-ā-ṭ-l- m-ṟ-u- p-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------ Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ உனக்-ு--ை--கு-்-ை,--ப்-ு --்---- நகம்-ெட-டி -ேண்ட---ர-க---ம். உ___ கை________ ம___ ந_____ வே__ இ_____ உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------------- உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 0
U-a-k- k-i---ṭ-a-,c-pp- m--ṟ-m -ak-m--ṭ-i v--ṭ- iruk-u-. U_____ k_______________ m_____ n_________ v____ i_______ U-a-k- k-i-k-ṭ-a-,-ō-p- m-ṟ-u- n-k-m-e-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- -------------------------------------------------------- Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ உன---- --ப-ப-,-ல--ு--்-ி---்-ு----ற--சை வேண-ட- இ--க-க-ம-. உ___ சீ_________ ம___ ப___ வே__ இ_____ உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- --------------------------------------------------------- உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ--k- ---p--p-l--l--k----ṟ--m-pa---ca--vēṇṭi-i-ukkum. U_____ c_______________ m_____ p_______ v____ i_______ U-a-k- c-p-u-p-l-u-a-k- m-ṟ-u- p-ṟ-a-a- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------------ Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -