መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   ta காரணம் கூறுதல் 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

75 [Eḻupattu aintu]

காரணம் கூறுதல் 1

[kāraṇam kūṟutal 1]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? நீ----- ஏ-- வ---------? நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? 0
n----- ē- v-----------? nī---- ē- v-----------? nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai? n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-? ----------------------?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። வா---- ம------ ம----- உ-----. வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
V------ m------ m------- u-----. Vā----- m------ m------- u-----. Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu. V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. -------------------------------.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። நா-- வ---------- ஏ-------- வ----- ம------ ம----- உ-----. நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
N-- v-----------, ē------ v------ m------ m------- u-----. Nā- v------------ ē------ v------ m------ m------- u-----. Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu. N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. ----------------,----------------------------------------.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? அவ-- ஏ-- வ-------? அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
A--- ē- v---------? Av-- ē- v---------? Avaṉ ēṉ varavillai? A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------?
ንሱ ኣይተዓደመን ። அவ-- அ---------------. அவன் அழைக்கப்படவில்லை. 0
A--- a-----------------. Av-- a-----------------. Avaṉ aḻaikkappaṭavillai. A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-. -----------------------.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። அவ-- அ--------------- வ-------. அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. 0
A--- a---------------- v---------. Av-- a---------------- v---------. Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai. A-a- a-a-k-a-p-ṭ-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? நீ ஏ-- வ-------? நீ ஏன் வரவில்லை? 0
N- ē- v---------? Nī ē- v---------? Nī ēṉ varavillai? N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------?
ኣነ ግዜ የብለይን። என---- ந--------. எனக்கு நேரமில்லை. 0
E----- n---------. Eṉ---- n---------. Eṉakku nēramillai. E-a-k- n-r-m-l-a-. -----------------.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። என---- ந---- இ--------- வ-------. எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. 0
E----- n---- i-------- v---------. Eṉ---- n---- i-------- v---------. Eṉakku nēram illātatāl varavillai. E-a-k- n-r-m i-l-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? நீ ஏ-- த-----------? நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? 0
N- ē- t-----------? Nī ē- t-----------? Nī ēṉ taṅkakkūṭātu? N- ē- t-ṅ-a-k-ṭ-t-? ------------------?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። என---- இ------ வ--- இ---------. எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. 0
E----- i---- v---- i---------. Eṉ---- i---- v---- i---------. Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu. E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-k-ṟ-t-. -----------------------------.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። என---- இ------ வ--- இ--------- த---------- இ----. எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. 0
E----- i---- v---- i-------- t----------- i----. Eṉ---- i---- v---- i-------- t----------- i----. Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai. E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-p-t-l t-ṅ-a-p-v-t- i-l-i. -----------------------------------------------.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? நீ----- ஏ-- இ-------- ப----------? நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
N----- ē- i------- p---------? Nī---- ē- i------- p---------? Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ? N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? -----------------------------?
ደኺመ ኣሎኹ። என---- க------- இ---------. எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. 0
E----- k--------- i---------. Eṉ---- k--------- i---------. Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu. E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። என---- க------- இ--------- ப-------. எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். 0
E----- k--------- i-------- p------. Eṉ---- k--------- i-------- p------. Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ. E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-p-t-l p-k-ṟ-ṉ. -----------------------------------.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? நீ----- ஏ-- இ-------- ப----------? நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
N----- ē- i------- p---------? Nī---- ē- i------- p---------? Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ? N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? -----------------------------?
ግዜ መስዩ ኢዩ ። இப------- ந-------------. இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
I------- n--------------. Ip------ n--------------. Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu. I-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u. ------------------------.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። நா-- ப------- ஏ-------- இ-------- ந-------------. நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
N-- p------ ē------ i------- n--------------. Nā- p------ ē------ i------- n--------------. Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu. N-ṉ p-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l i-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u. --------------------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -