ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
எ-க்-ு---தல----கொ-்-ம---்--க--் -ேண-----.
எ----- ம------ க------ ஸ------- வ--------
எ-க-க- ம-த-ி-் க-ஞ-ச-் ஸ-ந-க-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
0
eṉ-kku---t-l-- ko--a- -n----vē-ṭum.
e----- m------ k----- s---- v------
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
எ-க----ச--ட- -ேண்---்.
எ----- ச---- வ--------
எ-க-க- ச-ல-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
0
Eṉa----cā-aṭ--ēṇṭu-.
E----- c---- v------
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ኣነ መረቕ ደልየ። |
எ----- --ு-ஸ--் -ேண--ு--.
எ----- ஒ-- ஸ--- வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ஸ-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
0
E----u--r----p-vē--um.
E----- o-- s-- v------
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
எ-க்க----- -ெஸ்----் வ-ண--ு--.
எ----- ஒ-- ட-------- வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ட-ஸ-ஸ-்-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
0
Eṉ---u------es-s--ṭ--ēṇ-um.
E----- o-- ṭ------- v------
E-a-k- o-u ṭ-s-s-r- v-ṇ-u-.
---------------------------
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
எனக்---அ-ி-்தபால-ட-யுடன்-சேர்-்த--ர- ப-ி-்-ு-- ஐஸ-க-ரீம--வே------.
எ----- அ---------------- ச------ ஒ-- ப-------- ஐ-------- வ--------
எ-க-க- அ-ி-்-ப-ல-ட-ய-ட-் ச-ர-ந-த ஒ-ு ப-ி-்-ு-ை ஐ-்-ி-ீ-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------------
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
0
Eṉakk- a-itta-----a----a--cē---a--------ik---a- ----i--m--ē----.
E----- a----------------- c----- o-- p--------- a------- v------
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
எ-க்கு--ி-ி---ப--் அல------ீஸ- வே-்ட--்.
எ----- ச----- ப--- அ----- ச--- வ--------
எ-க-க- ச-ற-த- ப-ம- அ-்-த- ச-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
0
E-a-ku ---it- p-ḻ---allat- cīs -ē-ṭu-.
E----- c----- p---- a----- c-- v------
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
எ-்கள--்க- --ல---ண-ு-வ---ட-ம-.
எ--------- க--- உ--- வ--------
எ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
0
Eṅ-a-u-ku-k--a- -ṇ--u --ṇ-um.
E-------- k---- u---- v------
E-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
எ---ள----ு-ம--ய உ--ு--ேண்-ும்.
எ--------- ம--- உ--- வ--------
எ-்-ள-க-க- ம-ி- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
0
E-----k-u -a-iya----v- --ṇ--m.
E-------- m----- u---- v------
E-k-ḷ-k-u m-t-y- u-a-u v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
எங--ள--்க--இ--- --வு-வ-ண---ம்.
எ--------- இ--- உ--- வ--------
எ-்-ள-க-க- இ-வ- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
0
E-k--u--u-irav- u-a----ē-ṭ--.
E-------- i---- u---- v------
E-k-ḷ-k-u i-a-u u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
உ-்க--க--ு க-ல- உண------ எ-----ேண---ம-?
உ--------- க--- உ------- எ--- வ--------
உ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ-க-க- எ-்- வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
0
U-k-------kā-a----a-u-ku-e--- vēṇ-u-?
U-------- k---- u------- e--- v------
U-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u-k- e-ṉ- v-ṇ-u-?
-------------------------------------
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
ஜ---ம்---னும- -ேர்ந-- -ோ---்?
ஜ----- த----- ச------ ர------
ஜ-ம-ம- த-ன-ம- ச-ர-ந-த ர-ல-ஸ-?
-----------------------------
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
0
J-m---tē-u----rnta -ō--?
J---- t---- c----- r----
J-m-m t-ṉ-m c-r-t- r-l-?
------------------------
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
ச-ச--்-மற-ற-ம--ச-ஸ்--ட-்----்--?
ச----- ம------ ச--- உ--- ட------
ச-ச-ஜ- ம-்-ு-் ச-ஸ- உ-ன- ட-ஸ-ட-?
--------------------------------
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
0
C---j-ma-ṟ-m c-- u----ṭ-s-?
C---- m----- c-- u--- ṭ----
C-c-j m-ṟ-u- c-s u-a- ṭ-s-?
---------------------------
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
ஒ----ே- வைத-த -ுட-ட-?
ஒ-- வ-- வ---- ம------
ஒ-ு வ-க வ-த-த ம-ட-ட-?
---------------------
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
0
O-u--ē----ai-t- ---ṭ--?
O-- v--- v----- m------
O-u v-k- v-i-t- m-ṭ-a-?
-----------------------
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ஒரு ப-றி-்கப-பட-- ம---டை?
ஒ-- ப------------ ம------
ஒ-ு ப-ற-க-க-்-ட-ட ம-ட-ட-?
-------------------------
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
0
Oru--o------p-ṭ-- -uṭṭai?
O-- p------------ m------
O-u p-ṟ-k-a-p-ṭ-a m-ṭ-a-?
-------------------------
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
ሓደ ኦመለት? |
ஓர----்லெட-?
ஓ-- ஆ-------
ஓ-் ஆ-்-ெ-்-
------------
ஓர் ஆம்லெட்?
0
Ōr --l--?
Ō- ā-----
Ō- ā-l-ṭ-
---------
Ōr āmleṭ?
|
ሓደ ኦመለት?
ஓர் ஆம்லெட்?
Ōr āmleṭ?
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
த-வ---டு-இன--ும- ஒரு தயி-்.
த------- இ------ ஒ-- த-----
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு த-ி-்-
---------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
0
Ta-a----- iṉṉ--------ayir.
T-------- i---- o-- t-----
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u t-y-r-
--------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
தய---்டு--ிறிது-உப-பும- --ள--ம- கூ-.
த------- ச----- உ------ ம------ க---
த-வ-ட-ட- ச-ற-த- உ-்-ு-் ம-ள-ு-் க-ட-
------------------------------------
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
0
Tay--iṭ-u--i---u --pu- miḷa-um-kūṭa.
T-------- c----- u---- m------ k----
T-y-v-ṭ-u c-ṟ-t- u-p-m m-ḷ-k-m k-ṭ-.
------------------------------------
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
த-வ--்----ன்---்---- -ி-ா----ண-ணீ--.
த------- இ------ ஒ-- க----- த-------
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு க-ள-ஸ- த-்-ீ-்-
------------------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
0
Ta----ṭṭ- iṉṉu----- k-ḷā---aṇṇīr.
T-------- i---- o-- k---- t------
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u k-ḷ-s t-ṇ-ī-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|