መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   ky On the train

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [отуз төрт]

34 [otuz tört]

On the train

[Poezdde]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? Б-- -е--инге б--а-к----о-з-б-? Бул Берлинге бараткан поездби? Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и- ------------------------------ Бул Берлинге бараткан поездби? 0
Bul--er-i--e -arat-a- po-zd-i? Bul Berlinge baratkan poezdbi? B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i- ------------------------------ Bul Berlinge baratkan poezdbi?
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? П--з- -аа- -а--а-а--өнөй-? Поезд саат канчада жөнөйт? П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-? -------------------------- Поезд саат канчада жөнөйт? 0
Po-zd-s--t --nç-----ö--y-? Poezd saat kançada jönöyt? P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-? -------------------------- Poezd saat kançada jönöyt?
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? Пое-------инг---а--н-к-л--? Поезд Берлинге качан келет? П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т- --------------------------- Поезд Берлинге качан келет? 0
P--zd-Ber---ge --çan -----? Poezd Berlinge kaçan kelet? P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t- --------------------------- Poezd Berlinge kaçan kelet?
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? К----е-и-- ө-сөм бол--у? Кечиресиз, өтсөм болобу? К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-? ------------------------ Кечиресиз, өтсөм болобу? 0
K--ir----- ötsöm -o--bu? Keçiresiz, ötsöm bolobu? K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-? ------------------------ Keçiresiz, ötsöm bolobu?
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። Мен----юмча,-б-- мен-- -рдум. Менин оюмча, бул менин ордум. М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м- ----------------------------- Менин оюмча, бул менин ордум. 0
M---- -yu--a, -ul---n-----dum. Menin oyumça, bul menin ordum. M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m- ------------------------------ Menin oyumça, bul menin ordum.
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። Мен-м--,-с-з м---- о---м-а --у-----. Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-. ------------------------------------ Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. 0
M----ç-,-siz-me-i- ordu-da o-ur--ız. Menimçe, siz menin ordumda oturasız. M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-. ------------------------------------ Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? У-------в---н -а--а? Уктоочу вагон кайда? У-т-о-у в-г-н к-й-а- -------------------- Уктоочу вагон кайда? 0
U--o-çu va--n ka---? Uktooçu vagon kayda? U-t-o-u v-g-n k-y-a- -------------------- Uktooçu vagon kayda?
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። У------ в-го---оезд--н ---ы-да --й------. Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н- ----------------------------------------- Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. 0
Uk-o-ç---a-----o---di- aya------ja---şkan. Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan. U-t-o-u v-g-n p-e-d-i- a-a-ı-d- j-y-a-k-n- ------------------------------------------ Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። Т--а---н--чу---го- ка---?-- Пое-д--н--аш-нда. Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а- --------------------------------------------- Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. 0
Ta-akt---------g----ayd-- ---o---di- -a-ın-a. Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında. T-m-k-a-u-ç- v-g-n k-y-a- - P-e-d-i- b-ş-n-a- --------------------------------------------- Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Ме--астыңкы -ек--д- --т---- бо-об-? Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? 0
M-n-ast-ŋk---e-çede-ukt-sam b-l--u? Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu? M-n a-t-ŋ-ı t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? Мен орто----т--ч--е-уктас--------у? Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? 0
Me--ort-ŋ-u te-ç-d- -kt--a- -o--b-? Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu? M-n o-t-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Ме----дөңк- ------е---т---м --ло--- Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? 0
M-- -y-ö-k--t--çe-e uktasa--bo-ob-? Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu? M-n ö-d-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? Чек--рад- -ачан --ло-у-? Чек арада качан болобуз? Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з- ------------------------ Чек арада качан болобуз? 0
Ç----rada ----------buz? Çek arada kaçan bolobuz? Ç-k a-a-a k-ç-n b-l-b-z- ------------------------ Çek arada kaçan bolobuz?
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? Бе---н-е --п-р ---ч- уб-к-тт- -ла-? Берлинге сапар канча убакытты алат? Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-? ----------------------------------- Берлинге сапар канча убакытты алат? 0
B---i-g- sap-- -a-ç- -b-kıttı ----? Berlinge sapar kança ubakıttı alat? B-r-i-g- s-p-r k-n-a u-a-ı-t- a-a-? ----------------------------------- Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? П--зд к-чи--- ж--аб-? Поезд кечигип жатабы? П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-? --------------------- Поезд кечигип жатабы? 0
P--zd-k----ip-j-tabı? Poezd keçigip jatabı? P-e-d k-ç-g-p j-t-b-? --------------------- Poezd keçigip jatabı?
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? Си--- -ку- --рган -----е--- барбы? Сизде окуй турган бир нерсе барбы? С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы- ---------------------------------- Сизде окуй турган бир нерсе барбы? 0
Siz-e-o-----u--an-bi- ner-e --r--? Sizde okuy turgan bir nerse barbı? S-z-e o-u- t-r-a- b-r n-r-e b-r-ı- ---------------------------------- Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? Б-л----ден ич-п-же-е-г--бо-об-? Бул жерден ичип-жегенге болобу? Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-? ------------------------------- Бул жерден ичип-жегенге болобу? 0
Bul j-r--- i--p-j-g--ge bo-ob-? Bul jerden içip-jegenge bolobu? B-l j-r-e- i-i---e-e-g- b-l-b-? ------------------------------- Bul jerden içip-jegenge bolobu?
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? С-раныч---е-и--р-----е----и--аа- 7-- о--ото -----з--? Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-? ----------------------------------------------------- Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? 0
S--a------e-i -rte--mene-ki ---t-7-- o----o--la--z-ı? Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı? S-r-n-ç- m-n- e-t-ŋ m-n-n-i s-a- 7-e o-g-t- a-a-ı-b-? ----------------------------------------------------- Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -