መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   et Kaubamajas

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [viiskümmend kaks]

Kaubamajas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? L--m---a--am--j-? Lähme kaubamajja? L-h-e k-u-a-a-j-? ----------------- Lähme kaubamajja? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Ma -e-- s--seos---t-----. Ma pean sisseoste tegema. M- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ma pean sisseoste tegema. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። M- t--a- ---j---is---st--t-ha. Ma tahan palju sisseoste teha. M- t-h-n p-l-u s-s-e-s-e t-h-. ------------------------------ Ma tahan palju sisseoste teha. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Ku--o--büro------d? Kus on bürookaubad? K-s o- b-r-o-a-b-d- ------------------- Kus on bürookaubad? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Mu- on v--a--mbri--e ja-kirj-p--e---. Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. M-l o- v-j- ü-b-i-k- j- k-r-a-a-e-i-. ------------------------------------- Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። M----n va-a--ind-p---a-seid j- ma--er-i-. Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. M-l o- v-j- t-n-i-l-i-t-e-d j- m-r-e-e-d- ----------------------------------------- Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? Ku--o--mö-b-l? Kus on mööbel? K-s o- m-ö-e-? -------------- Kus on mööbel? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Mu---- -aj-----p- j- kum-u--t. Mul on vaja kappi ja kummutit. M-l o- v-j- k-p-i j- k-m-u-i-. ------------------------------ Mul on vaja kappi ja kummutit. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። M-l on---ja----jutusl-u-a -- r-----u--i--i-. Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. M-l o- v-j- k-r-u-u-l-u-a j- r-a-a-u-i-u-i-. -------------------------------------------- Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? Kus-o- --n-------? Kus on mänguasjad? K-s o- m-n-u-s-a-? ------------------ Kus on mänguasjad? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Mul on-v--- nukku ja ---su-ar-. Mul on vaja nukku ja kaisukaru. M-l o- v-j- n-k-u j- k-i-u-a-u- ------------------------------- Mul on vaja nukku ja kaisukaru. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። Mul-o---aj- jal-p--l- j- m-l-mä-g-. Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. M-l o- v-j- j-l-p-l-i j- m-l-m-n-u- ----------------------------------- Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። K-- -- töör--s--d? Kus on tööriistad? K-s o- t-ö-i-s-a-? ------------------ Kus on tööriistad? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። M---o--vaj- haa--it -----ag-. Mul on vaja haamrit ja saagi. M-l o- v-j- h-a-r-t j- s-a-i- ----------------------------- Mul on vaja haamrit ja saagi. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። M----n-v-j- puu-i----k--vi-eera--t. Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. M-l o- v-j- p-u-i j- k-u-i-e-r-j-t- ----------------------------------- Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? K-s--- ----d? Kus on ehted? K-s o- e-t-d- ------------- Kus on ehted? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። M-l--- v-j- -e-ti-j- -äe--r-. Mul on vaja ketti ja käevõru. M-l o- v-j- k-t-i j- k-e-õ-u- ----------------------------- Mul on vaja ketti ja käevõru. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። M---on-va----õrmus--ja --rvarõ-g---. Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. M-l o- v-j- s-r-u-t j- k-r-a-õ-g-i-. ------------------------------------ Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -