ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! |
Се- -и-дин--емо-ан-ы-ч------шу---е--к!
С-- б----- ч-------- ч--------- к-----
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
Sen--i-di---emodan-ı --gu-----ŋ-k-r--!
S-- b----- ç-------- ç--------- k-----
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! |
Э- -ер--ни -ну-пашы--ке---!
Э- н------ у-------- к-----
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
E--ne-sen- ----pa-ıŋ --re-!
E- n------ u-------- k-----
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! |
Са-а-чо- ----дан----ек!
С--- ч-- ч------ к-----
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
Sa------ --mo-a---e-e-!
S--- ç-- ç------ k-----
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! |
П---орт-ң---ун----!
П---------- у------
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Pa-----u-d- --ut-a!
P---------- u------
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
|
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
|
ቲከትካ ከይትርስዖ! |
У--к-би----н-----п-!
У--- б------ у------
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
Uçak --let-n ---tpa!
U--- b------ u------
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
|
ቲከትካ ከይትርስዖ!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
|
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! |
С--кат---кт-рин --ут-а!
С----- ч------- у------
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
S-yaka---e-te-i-----tpa!
S------ ç------- u------
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
|
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
|
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። |
К-н-ө----рг--чу --емди-өз-ң м-не- -л-п-ал.
К----- к------- к----- ө--- м---- а--- а--
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
K----n-ko--oo-u kr-m-i özü- -ene----ıp--l.
K----- k------- k----- ö--- m---- a--- a--
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። |
Кү--ө- -орг--ч- -ө- а--ект- ө--ң менен--лы---л.
К----- к------- к-- а------ ө--- м---- а--- а--
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
K---ön-k-r--o-- -öz ----kt--özüŋ men-n---ı- a-.
K----- k------- k-- a------ ö--- m---- a--- a--
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። |
Шля--------ал.
Ш---- а--- а--
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Şl------l-- --.
Ş----- a--- a--
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
|
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
|
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
Өз-ң -енен-----е---л--ар-асын---гың-к--е-и?
Ө--- м---- б---- ж-- к------- а---- к------
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Özü- m-ne- ----- jol -arta-ın----ı----l---?
Ö--- m---- b---- j-- k------- a---- k------
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
Ө-ү- м---н-г-- а--ы--к--еб-?
Ө--- м---- г-- а---- к------
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Ö--ŋ-me-e- -i- ----ŋ--ele-i?
Ö--- m---- g-- a---- k------
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
Өз-- м---- к-л чат-- -лг-------би?
Ө--- м---- к-- ч---- а---- к------
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Ö--ŋ m-nen--ol ------al--- k-l---?
Ö--- m---- k-- ç---- a---- k------
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ |
Шы-д---ы,-көйн--т--д-,--а---к-ар-- -----а.
Ш-------- к----------- б---------- у------
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Şı-d-r--, k--nökt-rd---bayp---ar-ı u-u--a.
Ş-------- k----------- b---------- u------
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ |
Г--стукта-ды, к--ла--ы---у--кала--ы-у-у-па.
Г------------ к-------- к---------- у------
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
G-ls-u-t-rdı- ku-la--ı,---r--a---d- u-u-p-.
G------------ k-------- k---------- u------
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። |
П-жа-а-ар--- тү-к- -өйн-к-өр-- жан- --тбо-к-ла--ы---у-п-.
П----------- т---- к---------- ж--- ф------------ у------
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
P--am-lard---tün----öy--k---d--j----f--b--kal-rd- u--t-a.
P----------- t---- k---------- j--- f------------ u------
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ |
Са-- б-т--и--м- санда---а-а өт---кере-.
С--- б-- к----- с----- ж--- ө--- к-----
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S--a-but k----,-s-n-al --na-ötük --re-.
S--- b-- k----- s----- j--- ö--- k-----
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ |
С-г- --нтө----р-ы,-самын--а-а -ы---- -айчы ----- бол-т.
С--- ч----- а----- с---- ж--- т----- к---- к---- б-----
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
S--a ç--t-k-a-r--,--a--n j--a--ı--a--kay-ı-k---k b--o-.
S--- ç----- a----- s---- j--- t----- k---- k---- b-----
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ |
Саг- т------ти- щё------жа-а тиш-па-т--ы-керек --л--.
С--- т----- т-- щ------ ж--- т-- п------ к---- б-----
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
S-ga ta-a-- tiş -ç--t-a-----na-tiş pastas---er-k bol--.
S--- t----- t-- s-------- j--- t-- p------ k---- b-----
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|