መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   ru Что-то хотеть

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

[Chto-to khotetʹ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Ч-о-в-----и-е? Что вы хотите? Ч-о в- х-т-т-? -------------- Что вы хотите? 0
C----vy khot-t-? Chto vy khotite? C-t- v- k-o-i-e- ---------------- Chto vy khotite?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Вы ---ите--г-а-----ф---ол? Вы хотите играть в футбол? В- х-т-т- и-р-т- в ф-т-о-? -------------------------- Вы хотите играть в футбол? 0
Vy--hot-te-i-ra-ʹ-v---tbol? Vy khotite igratʹ v futbol? V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-? --------------------------- Vy khotite igratʹ v futbol?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Вы --т--е --й-- в -о-ти к-д----я-? Вы хотите пойти в гости к друзьям? В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м- ---------------------------------- Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0
Vy-kh-t--- po-t- v go--i - d------m? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam? V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-? ------------------------------------ Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
ደለየ Х--еть Хотеть Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-o-etʹ Khotetʹ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Я -е-х-чу при-ти-------. Я не хочу прийти поздно. Я н- х-ч- п-и-т- п-з-н-. ------------------------ Я не хочу прийти поздно. 0
Y- n- -ho--- -----i---z-no. Ya ne khochu priyti pozdno. Y- n- k-o-h- p-i-t- p-z-n-. --------------------------- Ya ne khochu priyti pozdno.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Я--е-хочу --д---дт-. Я не хочу туда идти. Я н- х-ч- т-д- и-т-. -------------------- Я не хочу туда идти. 0
Y- ne---ochu -u----dt-. Ya ne khochu tuda idti. Y- n- k-o-h- t-d- i-t-. ----------------------- Ya ne khochu tuda idti.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Я--о-у--й-и д-мой. Я хочу уйти домой. Я х-ч- у-т- д-м-й- ------------------ Я хочу уйти домой. 0
Ya-kh-chu -y-- dom-y. Ya khochu uyti domoy. Y- k-o-h- u-t- d-m-y- --------------------- Ya khochu uyti domoy.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Я хо----с-ат-ся-д-ма. Я хочу остаться дома. Я х-ч- о-т-т-с- д-м-. --------------------- Я хочу остаться дома. 0
Ya--ho-hu------ʹ--a--o-a. Ya khochu ostatʹsya doma. Y- k-o-h- o-t-t-s-a d-m-. ------------------------- Ya khochu ostatʹsya doma.
በይነይ ክኸውን ደልየ። Я--очу--ст--ь-я -д-им-(-д---). Я хочу остаться одним (одной). Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)- ------------------------------ Я хочу остаться одним (одной). 0
Ya-k-o--u--st---sya ---im-(odnoy). Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy). Y- k-o-h- o-t-t-s-a o-n-m (-d-o-)- ---------------------------------- Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Т- х-ч-ш----ес--ост--ь-я? Ты хочешь здесь остаться? Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-? ------------------------- Ты хочешь здесь остаться? 0
T- ---c-esh- zd-sʹ -s-a-ʹs--? Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya? T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ o-t-t-s-a- ----------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Ты -оче-ь-зде-ь--ст-? Ты хочешь здесь есть? Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-? --------------------- Ты хочешь здесь есть? 0
T- kh--hesh- z------est-? Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ? T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ y-s-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Т- хо-ешь-з-е-ь --а-ь? Ты хочешь здесь спать? Т- х-ч-ш- з-е-ь с-а-ь- ---------------------- Ты хочешь здесь спать? 0
T---h-ch-s-- ---s- --a--? Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ? T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ s-a-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? В- ----те-уе-ать -автр-? Вы хотите уехать завтра? В- х-т-т- у-х-т- з-в-р-? ------------------------ Вы хотите уехать завтра? 0
V- k--t-te u--kh--ʹ-za-t--? Vy khotite uyekhatʹ zavtra? V- k-o-i-e u-e-h-t- z-v-r-? --------------------------- Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? В- х--и-е -с--ть---до ----р-? Вы хотите остаться до завтра? В- х-т-т- о-т-т-с- д- з-в-р-? ----------------------------- Вы хотите остаться до завтра? 0
Vy ---ti------atʹ-ya d-----t--? Vy khotite ostatʹsya do zavtra? V- k-o-i-e o-t-t-s-a d- z-v-r-? ------------------------------- Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። В- ---ит---плат-ть----т-то-ьк--з-в--а? Вы хотите оплатить счёт только завтра? В- х-т-т- о-л-т-т- с-ё- т-л-к- з-в-р-? -------------------------------------- Вы хотите оплатить счёт только завтра? 0
V----o-----opl-t-tʹ-s-hë----lʹ-o ---t--? Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra? V- k-o-i-e o-l-t-t- s-h-t t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? В-----и---на ди--от--у? Вы хотите на дискотеку? В- х-т-т- н- д-с-о-е-у- ----------------------- Вы хотите на дискотеку? 0
V--khoti---na-----o-eku? Vy khotite na diskoteku? V- k-o-i-e n- d-s-o-e-u- ------------------------ Vy khotite na diskoteku?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? В--хоти---в ки-о? Вы хотите в кино? В- х-т-т- в к-н-? ----------------- Вы хотите в кино? 0
V- k----t- ---i--? Vy khotite v kino? V- k-o-i-e v k-n-? ------------------ Vy khotite v kino?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Вы ---ите - ка--? Вы хотите в кафе? В- х-т-т- в к-ф-? ----------------- Вы хотите в кафе? 0
Vy --oti-e-v -a--? Vy khotite v kafe? V- k-o-i-e v k-f-? ------------------ Vy khotite v kafe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -