መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   be нечага жадаць

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [семдзесят адзін]

71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць

nechaga zhadats’

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Ч-г-----ж---еце? Ч___ в_ ж_______ Ч-г- в- ж-д-е-е- ---------------- Чаго вы жадаеце? 0
Ch-go -----adae-s-? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ж--а-це-згуляць-- ф-т-о-? Ж______ з______ у ф______ Ж-д-е-е з-у-я-ь у ф-т-о-? ------------------------- Жадаеце згуляць у футбол? 0
Z-ada---- -gul----- u--u-bo-? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ж-д--це-н-----------роў? Ж______ н_______ с______ Ж-д-е-е н-в-д-ц- с-б-о-? ------------------------ Жадаеце наведаць сяброў? 0
Zh-da---- --------- -ya-r--? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
ደለየ х--е-ь х_____ х-ц-ц- ------ хацець 0
kha----s’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Я--е-х-ч---о-на п-ыхо-з--ь. Я н_ х___ п____ п__________ Я н- х-ч- п-з-а п-ы-о-з-ц-. --------------------------- Я не хачу позна прыходзіць. 0
Y------ha----po--a pry--o------. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Я-не хачу --ды-іс--. Я н_ х___ т___ і____ Я н- х-ч- т-д- і-ц-. -------------------- Я не хачу туды ісці. 0
Y--n--kh-ch-----y-----і. Y_ n_ k_____ t___ і_____ Y- n- k-a-h- t-d- і-t-і- ------------------------ Ya ne khachu tudy іstsі.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Я-х-чу па---і-д-до--. Я х___ п_____ д______ Я х-ч- п-й-ц- д-д-м-. --------------------- Я хачу пайсці дадому. 0
Y- --a--u pay-tsі ---o--. Y_ k_____ p______ d______ Y- k-a-h- p-y-t-і d-d-m-. ------------------------- Ya khachu paystsі dadomu.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Я-х--- -а--ацц- -о-а. Я х___ з_______ д____ Я х-ч- з-с-а-ц- д-м-. --------------------- Я хачу застацца дома. 0
Y----ac-- -a-t-ts--a --ma. Y_ k_____ z_________ d____ Y- k-a-h- z-s-a-s-s- d-m-. -------------------------- Ya khachu zastatstsa doma.
በይነይ ክኸውን ደልየ። Я жада--зас-ац-а----ін. Я ж____ з_______ а_____ Я ж-д-ю з-с-а-ц- а-з-н- ----------------------- Я жадаю застацца адзін. 0
Ya---a---- -a---ts----a-zіn. Y_ z______ z_________ a_____ Y- z-a-a-u z-s-a-s-s- a-z-n- ---------------------------- Ya zhadayu zastatstsa adzіn.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Ты х--а-----т-ц------? Т_ х____ з_______ т___ Т- х-ч-ш з-с-а-ц- т-т- ---------------------- Ты хочаш застацца тут? 0
T- --o----h-z-s-ats-s--tut? T_ k_______ z_________ t___ T- k-o-h-s- z-s-a-s-s- t-t- --------------------------- Ty khochash zastatstsa tut?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Т- х--а- -ут п-е-ці? Т_ х____ т__ п______ Т- х-ч-ш т-т п-е-ц-? -------------------- Ты хочаш тут паесці? 0
Ty -h-ch--h--ut--aestsі? T_ k_______ t__ p_______ T- k-o-h-s- t-t p-e-t-і- ------------------------ Ty khochash tut paestsі?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Ты ----- -п-ць -ут? Т_ х____ с____ т___ Т- х-ч-ш с-а-ь т-т- ------------------- Ты хочаш спаць тут? 0
T----o--a-h-sp---- t--? T_ k_______ s_____ t___ T- k-o-h-s- s-a-s- t-t- ----------------------- Ty khochash spats’ tut?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? В- --ч-це з--т-а----е--ц-? В_ х_____ з_____ а________ В- х-ч-ц- з-ў-р- а-’-х-ц-? -------------------------- Вы хочаце заўтра ад’ехаць? 0
Vy-kh--ha------u-r- ad-ek---s-? V_ k________ z_____ a__________ V- k-o-h-t-e z-u-r- a-'-k-a-s-? ------------------------------- Vy khochatse zautra ad'ekhats’?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? В- --чац- -а-тацц--д- за-тра? В_ х_____ з_______ д_ з______ В- х-ч-ц- з-с-а-ц- д- з-ў-р-? ----------------------------- Вы хочаце застацца да заўтра? 0
Vy--h---at-e-z-s-a-s-sa -a--a--r-? V_ k________ z_________ d_ z______ V- k-o-h-t-e z-s-a-s-s- d- z-u-r-? ---------------------------------- Vy khochatse zastatstsa da zautra?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Вы ----це-а-ла-і------унак ---ькі ---тра? В_ х_____ а_______ р______ т_____ з______ В- х-ч-ц- а-л-ц-ц- р-х-н-к т-л-к- з-ў-р-? ----------------------------------------- Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? 0
V--khoc-a--e ---ats-ts’-----unak -o------a-t-a? V_ k________ a_________ r_______ t_____ z______ V- k-o-h-t-e a-l-t-і-s- r-k-u-a- t-l-k- z-u-r-? ----------------------------------------------- Vy khochatse aplatsіts’ rakhunak tol’kі zautra?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Хоч--е--а--ыс----ку? Х_____ н_ д_________ Х-ч-ц- н- д-с-а-э-у- -------------------- Хочаце на дыскатэку? 0
K--c-a-----a-dy-kate--? K________ n_ d_________ K-o-h-t-e n- d-s-a-e-u- ----------------------- Khochatse na dyskateku?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Х--ац----к-н-? Х_____ ў к____ Х-ч-ц- ў к-н-? -------------- Хочаце ў кіно? 0
Kh---a--- ---іno? K________ u k____ K-o-h-t-e u k-n-? ----------------- Khochatse u kіno?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Хочаце ў--ав-рню? Х_____ ў к_______ Х-ч-ц- ў к-в-р-ю- ----------------- Хочаце ў кавярню? 0
Kh---a--- u -avyar---? K________ u k_________ K-o-h-t-e u k-v-a-n-u- ---------------------- Khochatse u kavyarnyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -