መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   bg искам, желая нещо

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

[iskam, zhelaya neshcho]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? К---- и-ка--? К---- и------ К-к-о и-к-т-? ------------- Какво искате? 0
Kak-o -sk-te? K---- i------ K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ис------и д----р-ете фут-ол? И----- л- д- и------ ф------ И-к-т- л- д- и-р-е-е ф-т-о-? ---------------------------- Искате ли да играете футбол? 0
I-k--- li ---ig--ete-futb-l? I----- l- d- i------ f------ I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? И-кат- ----а-по--ти-е--р-ят----- си? И----- л- д- п------- п--------- с-- И-к-т- л- д- п-с-т-т- п-и-т-л-т- с-? ------------------------------------ Искате ли да посетите приятелите си? 0
Is-a-e-l---a-po-et--e priyat--i-e s-? I----- l- d- p------- p---------- s-- I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
ደለየ Иск-м И---- И-к-м ----- Искам 0
Is-am I---- I-k-m ----- Iskam
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Не -ска- -а закъс-я-а-. Н- и---- д- з---------- Н- и-к-м д- з-к-с-я-а-. ----------------------- Не искам да закъснявам. 0
Ne ----m-da z------avam. N- i---- d- z----------- N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Н---с-а- --------там. Н- и---- д- х--- т--- Н- и-к-м д- х-д- т-м- --------------------- Не искам да ходя там. 0
Ne-isk-m------odya----. N- i---- d- k----- t--- N- i-k-m d- k-o-y- t-m- ----------------------- Ne iskam da khodya tam.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። И-кам----си -ти-а-у -о--. И---- д- с- о---- у д---- И-к-м д- с- о-и-а у д-м-. ------------------------- Искам да си отида у дома. 0
Iska---- -- o-ida ---o--. I---- d- s- o---- u d---- I-k-m d- s- o-i-a u d-m-. ------------------------- Iskam da si otida u doma.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Ис--м д- --та-а---д-м-. И---- д- о----- у д---- И-к-м д- о-т-н- у д-м-. ----------------------- Искам да остана у дома. 0
Isk-m--- --t----u ----. I---- d- o----- u d---- I-k-m d- o-t-n- u d-m-. ----------------------- Iskam da ostana u doma.
በይነይ ክኸውን ደልየ። И-кам д- -ъ- -а--- -а--. И---- д- с-- с-- / с---- И-к-м д- с-м с-м / с-м-. ------------------------ Искам да съм сам / сама. 0
I---- -a-s-m --m / -am-. I---- d- s-- s-- / s---- I-k-m d- s-m s-m / s-m-. ------------------------ Iskam da sym sam / sama.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? И---ш ли-да-о-т--е- т--? И---- л- д- о------ т--- И-к-ш л- д- о-т-н-ш т-к- ------------------------ Искаш ли да останеш тук? 0
Isk-s---- -a--s--nesh tu-? I----- l- d- o------- t--- I-k-s- l- d- o-t-n-s- t-k- -------------------------- Iskash li da ostanesh tuk?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? И--аш ---да се храни- -у-? И---- л- д- с- х----- т--- И-к-ш л- д- с- х-а-и- т-к- -------------------------- Искаш ли да се храниш тук? 0
Is--s- li -- -- ----n--h t-k? I----- l- d- s- k------- t--- I-k-s- l- d- s- k-r-n-s- t-k- ----------------------------- Iskash li da se khranish tuk?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? И---ш -и да-с-и--т--? И---- л- д- с--- т--- И-к-ш л- д- с-и- т-к- --------------------- Искаш ли да спиш тук? 0
I--a-h-li ---sp-s- ---? I----- l- d- s---- t--- I-k-s- l- d- s-i-h t-k- ----------------------- Iskash li da spish tuk?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ут---ли -ск-те--а -аминете? У--- л- и----- д- з-------- У-р- л- и-к-т- д- з-м-н-т-? --------------------------- Утре ли искате да заминете? 0
Ut-e l--iskate da-z-m---te? U--- l- i----- d- z-------- U-r- l- i-k-t- d- z-m-n-t-? --------------------------- Utre li iskate da zaminete?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? До у----ли--е-а-те-да--ст-н-т-? Д- у--- л- ж------ д- о-------- Д- у-р- л- ж-л-е-е д- о-т-н-т-? ------------------------------- До утре ли желаете да останете? 0
Do u--e--i-zh-l-e-e-da -sta----? D- u--- l- z------- d- o-------- D- u-r- l- z-e-a-t- d- o-t-n-t-? -------------------------------- Do utre li zhelaete da ostanete?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Ут-е----ж--ае-е д- --а--те -ме-к-та? У--- л- ж------ д- п------ с-------- У-р- л- ж-л-е-е д- п-а-и-е с-е-к-т-? ------------------------------------ Утре ли желаете да платите сметката? 0
U-----i-zh--ae-- d-----tite-s-etk-t-? U--- l- z------- d- p------ s-------- U-r- l- z-e-a-t- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ------------------------------------- Utre li zhelaete da platite smetkata?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? На -и--о--ка -и --к-т- да--тид--е? Н- д-------- л- и----- д- о------- Н- д-с-о-е-а л- и-к-т- д- о-и-е-е- ---------------------------------- На дискотека ли искате да отидете? 0
N- -is-ote---l----k-te--a o--d-te? N- d-------- l- i----- d- o------- N- d-s-o-e-a l- i-k-t- d- o-i-e-e- ---------------------------------- Na diskoteka li iskate da otidete?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? На---но ли-и----- да-о-ид--е? Н- к--- л- и----- д- о------- Н- к-н- л- и-к-т- д- о-и-е-е- ----------------------------- На кино ли искате да отидете? 0
N-----o -i-is-at- ---ot---t-? N- k--- l- i----- d- o------- N- k-n- l- i-k-t- d- o-i-e-e- ----------------------------- Na kino li iskate da otidete?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? В -аф---то ли-ис---е д-----д-т-? В к------- л- и----- д- о------- В к-ф-н-т- л- и-к-т- д- о-и-е-е- -------------------------------- В кафенето ли искате да отидете? 0
V---fen-t- -i-i--at---a o---ete? V k------- l- i----- d- o------- V k-f-n-t- l- i-k-t- d- o-i-e-e- -------------------------------- V kafeneto li iskate da otidete?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -