መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   ka სურვილი

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [სამოცდათერთმეტი]

71 [samotsdatertmet\'i]

სურვილი

[survili]

ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? რა გ----- თ----? რა გინდათ თქვენ? 0
r- g----- t----? ra g----- t----? ra gindat tkven? r- g-n-a- t-v-n? ---------------?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ფე------- თ----- გ-----? ფეხბურთის თამაში გინდათ? 0
p--------- t------ g-----? pe-------- t------ g-----? pekhburtis tamashi gindat? p-k-b-r-i- t-m-s-i g-n-a-? -------------------------?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? მე-------- მ--------- გ-----? მეგობრების მონახულება გინდათ? 0
m--------- m---------- g-----? me-------- m---------- g-----? megobrebis monakhuleba gindat? m-g-b-e-i- m-n-k-u-e-a g-n-a-? -----------------------------?
ደለየ სუ----ი სურვილი 0
s------ su----i survili s-r-i-i -------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። არ მ---- გ---- მ-----. არ მინდა გვიან მოვიდე. 0
a- m---- g---- m-----. ar m---- g---- m-----. ar minda gvian movide. a- m-n-a g-i-n m-v-d-. ---------------------.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። იქ წ----- ა- მ----. იქ წასვლა არ მინდა. 0
i- t-'a---- a- m----. ik t------- a- m----. ik ts'asvla ar minda. i- t-'a-v-a a- m-n-a. -----'--------------.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። სა---- წ----- მ----. სახლში წასვლა მინდა. 0
s------- t-'a---- m----. sa------ t------- m----. sakhlshi ts'asvla minda. s-k-l-h- t-'a-v-a m-n-a. -----------'-----------.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። სა---- დ------ მ----. სახლში დარჩენა მსურს. 0
s------- d------- m----. sa------ d------- m----. sakhlshi darchena msurs. s-k-l-h- d-r-h-n- m-u-s. -----------------------.
በይነይ ክኸውን ደልየ። მა--- ყ---- მ----. მარტო ყოფნა მსურს. 0
m---'o q---- m----. ma---- q---- m----. mart'o qopna msurs. m-r-'o q-p-a m-u-s. ----'-------------.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? აქ გ---- დ------? აქ გინდა დარჩენა? 0
a- g---- d-------? ak g---- d-------? ak ginda darchena? a- g-n-a d-r-h-n-? -----------------?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? აქ გ---- ჭ---? აქ გინდა ჭამა? 0
a- g---- c-'a--? ak g---- c-----? ak ginda ch'ama? a- g-n-a c-'a-a? -----------'---?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? აქ გ---- ძ---? აქ გინდა ძილი? 0
a- g---- d----? ak g---- d----? ak ginda dzili? a- g-n-a d-i-i? --------------?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ხვ-- გ---- გ----------? ხვალ გსურთ გამგზავრება? 0
k---- g---- g----------? kh--- g---- g----------? khval gsurt gamgzavreba? k-v-l g-u-t g-m-z-v-e-a? -----------------------?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? ხვ------ გ---- დ------? ხვალამდე გსურთ დარჩენა? 0
k-------- g---- d-------? kh------- g---- d-------? khvalamde gsurt darchena? k-v-l-m-e g-u-t d-r-h-n-? ------------------------?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ან------- გ------ ხ--- გ----? ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? 0
a--------- g------- k---- g----? an-------- g------- k---- g----? angarishis gadakhda khval gsurt? a-g-r-s-i- g-d-k-d- k-v-l g-u-t? -------------------------------?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? დი--------- გ-----? დისკოთეკაზე გინდათ? 0
d---'o---'a-- g-----? di----------- g-----? disk'otek'aze gindat? d-s-'o-e-'a-e g-n-a-? ----'----'----------?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? კი---- გ-----? კინოში გინდათ? 0
k'i----- g-----? k'------ g-----? k'inoshi gindat? k'i-o-h- g-n-a-? -'-------------?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? კა---- გ-----? კაფეში გინდათ? 0
k'a----- g-----? k'------ g-----? k'apeshi gindat? k'a-e-h- g-n-a-? -'-------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -