ስለምንታይ ዘይትመጹ? |
რატ-მ -რ--ო---არ-?
რ---- ა- მ--------
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-?
------------------
რატომ არ მოდიხართ?
0
r--'----- -o-i-h--t?
r----- a- m---------
r-t-o- a- m-d-k-a-t-
--------------------
rat'om ar modikhart?
|
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። |
ძ-ლ--- ცუ-ი--მი--ია.
ძ----- ც--- ა-------
ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა-
--------------------
ძალიან ცუდი ამინდია.
0
dz-l-an----di am--di-.
d------ t---- a-------
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። |
ა- --ვ-------რ-დგ-ნ ა-ეთი -ვ-ა--ა.
ა- მ-------- რ----- ა---- ა-------
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა-
----------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
0
a- m---iva-, r-d--n -s--- -v----a.
a- m-------- r----- a---- a-------
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? |
რატ---არ -----?
რ---- ა- მ-----
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს-
---------------
რატომ არ მოდის?
0
r-t'o- -r-m--i-?
r----- a- m-----
r-t-o- a- m-d-s-
----------------
rat'om ar modis?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
|
ንሱ ኣይተዓደመን ። |
ის----არის-დ--ა-ი---უ--.
ი- ა- ა--- დ------------
ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
------------------------
ის არ არის დაპატიჟებული.
0
is--- a-i--d-p--t--z--b-li.
i- a- a--- d---------------
i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
---------------------------
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
ንሱ ኣይተዓደመን ።
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። |
ი- -- -ო-ი-----დ-ან ა- --ის -ა-ა-ი----ლ-.
ი- ა- მ----- რ----- ა- ა--- დ------------
ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
-----------------------------------------
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
0
is a--modis,--a-g---ar ---s d---a-'-zhebul-.
i- a- m----- r----- a- a--- d---------------
i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
--------------------------------------------
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? |
რ--ომ--რ მო-იხ--?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-
-----------------
რატომ არ მოდიხარ?
0
r-t'o--ar -od-kha-?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-d-k-a-?
-------------------
rat'om ar modikhar?
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
|
ኣነ ግዜ የብለይን። |
დ-ო -- --ქ-ს.
დ-- ა- მ-----
დ-ო ა- მ-ქ-ს-
-------------
დრო არ მაქვს.
0
dro--r ma-vs.
d-- a- m-----
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
|
ኣነ ግዜ የብለይን።
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። |
არ -ოვდი--რ,---დგან--რ--ა- -----.
ა- მ-------- რ----- დ-- ა- მ-----
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს-
---------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
0
a--mo--iv--, r---an -r- -r--a---.
a- m-------- r----- d-- a- m-----
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? |
რ-ტომ არ -ჩ--ი?
რ---- ა- რ-----
რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი-
---------------
რატომ არ რჩები?
0
rat--m--- -c---i?
r----- a- r------
r-t-o- a- r-h-b-?
-----------------
rat'om ar rchebi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። |
კ---ვ--ა--ს----უშა-.
კ---- მ---- ს-------
კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------
კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
k'id-- m--vs -am--h--.
k----- m---- s--------
k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
----------------------
k'idev makvs samushao.
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። |
არ ვ-ჩებ-,-რად-ა-----ე- -ა-ვს ს-მ-შ-ო.
ა- ვ------ რ----- კ---- მ---- ს-------
ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------------------------
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
ar --che--,-r-d-a- -'-d-v ---v-----us-a-.
a- v------- r----- k----- m---- s--------
a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
-----------------------------------------
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? |
უკ-- ----ხ-რთ?
უ--- მ--------
უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-?
--------------
უკვე მიდიხართ?
0
u-'v----dikh--t?
u---- m---------
u-'-e m-d-k-a-t-
----------------
uk've midikhart?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
|
ደኺመ ኣሎኹ። |
და-ლილ---არ.
დ------ ვ---
დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
------------
დაღლილი ვარ.
0
d-g-lil---ar.
d------- v---
d-g-l-l- v-r-
-------------
daghlili var.
|
ደኺመ ኣሎኹ።
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። |
მივდივ--, რ----- დაღლ----ვ--.
მ-------- რ----- დ------ ვ---
მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
-----------------------------
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
0
m--d--a-, r-dg-n da--lili--ar.
m-------- r----- d------- v---
m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r-
------------------------------
mivdivar, radgan daghlili var.
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? |
რ-----მი--გზ-ვ--ბით უკვ-?
რ---- მ------------ უ----
რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-?
-------------------------
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
0
rat'----ie-g-a-r--it-uk-v-?
r----- m------------ u-----
r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e-
---------------------------
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ። |
უ--ე გვია- ----.
უ--- გ---- ა----
უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-.
----------------
უკვე გვიან არის.
0
u-'v--gv-an a---.
u---- g---- a----
u-'-e g-i-n a-i-.
-----------------
uk've gvian aris.
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። |
მი-ე--ზ-----ი---ა-გა- გვ-ა---.
მ------------- რ----- გ-------
მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა-
------------------------------
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
0
mi-e-g--vr---,-ra-gan -vi----.
m------------- r----- g-------
m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a-
------------------------------
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|