ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
ყ---ილ--ი -ნდ- მ-გ-ე-წ-ა.
ყ-------- უ--- მ---------
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-a----bi -nda m-gve----q-.
q-------- u--- m-----------
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
ბ-ნ--უ-დ--დ-გ----გ---ნ-.
ბ--- უ--- დ-------------
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n- -n-- d--v-l--eb--a.
b--- u--- d-------------
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
ჭურჭელ--უნდა--აგ---ე--ა.
ჭ------ უ--- გ----------
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
ch'---h-eli-unda-gag-ere-s-ha.
c---------- u--- g------------
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
ა--არ----უ-დ- -ადაგ-ხ---თ?
ა------- უ--- გ-----------
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
ang-r--h--u-d- -adag--ha--t?
a-------- u--- g------------
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
შე-----თ-ი-------გ--ა------თ?
შ---------- უ--- გ-----------
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
sh----istvi---n-a---d--ekha---?
s----------- u--- g------------
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
ჯ-რი---უ-და--ადაგეხ-და-?
ჯ----- უ--- გ-----------
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
j---ma------g-dage---da-?
j----- u--- g------------
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
ვინ უ-დ- -ა-----ობ--ოდ-?
ვ-- უ--- დ--------------
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
vi--un---da----idobeb-d-?
v-- u--- d---------------
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
ვინ--ნდა წ----ი-ო ა----სა-ლშ-?
ვ-- უ--- წ------- ა--- ს------
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
vin-und- ts---u--qo--d-e --k-l-hi?
v-- u--- t--------- a--- s--------
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
ვი- უნ-- ჩ--ჯდა-ი-- ---ა-ე---შ-?
ვ-- უ--- ჩ--------- მ-----------
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
v-n--n-a ch-m-d-ri-o----'-reb--s-i?
v-- u--- c---------- m-------------
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
არ-გ-ი-დ--ა ---ხ--ს -ა-ჩ-ნა.
ა- გ------- დ------ დ-------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
a---vin-o-- d-d--an- -a-c-en-.
a- g------- d------- d--------
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
არ---ი--ო-ა--ალ-ვა.
ა- გ------- დ------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
ar-gvi-do-a ---ev-.
a- g------- d------
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
არ--ვ-ნ-ოდა-ხე-ი- შ-შლა.
ა- გ------- ხ---- შ-----
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
a-----nd--a khe----sh--h--.
a- g------- k----- s-------
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
|
ክደውል ደልየ ኔረ። |
ახ-ა--ნ ---ე--- მინდ--ა.
ა------ დ------ მ-------
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
a-h-ak-an dar--'va--in----.
a-------- d------- m-------
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
მ-ნდო-ა-ტ----თ წასვლა.
მ------ ტ----- წ------
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
mi-do-a t'a-sit------v-a.
m------ t------ t--------
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
სა---ი----დოდ- ---ვ-ა.
ს----- მ------ წ------
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
sa---s-- -indoda -s-a-v--.
s------- m------ t--------
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
მე-ო-ა- --- ც-ლ--- -ა--კ-ა-გ-ნდ--ა.
მ------ შ-- ც----- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
m-gona--sh-n-ts--ta--dare-'v--g-nd-d-.
m------ s--- t------ d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
მეგო-ა,---- -ნო-არ-ი---რე----გი--ო-ა.
მ------ შ-- ც------- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
meg---, ---- --no--r-hi-da------ -i-----.
m------ s--- t--------- d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
მ---ნა, --ნ-პ-ცის ----ეთ--გი-დო--.
მ------ შ-- პ---- შ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
m---na--s-e--p-----s s--k-v-t- gindoda.
m------ s--- p------ s-------- g-------
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|