| ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
ა--არის ჩ-ე---სა-ლი.
ა_ ა___ ჩ____ ს_____
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
ak----- chv--- sa--l-.
a_ a___ c_____ s______
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
| ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ზემ-- ს-ხ-რა---.
ზ____ ს_________
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
z---t-s---u-avia.
z____ s__________
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
| ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር] ኣሎ። |
ქ-ე----ს-რდ----.
ქ_____ ს________
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
k-em----a-dap-a.
k_____ s________
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር] ኣሎ።
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
| ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
სა-ლის ---ნ -ა--ა.
ს_____ უ___ ბ_____
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
s--h-is----an-----ia.
s______ u____ b______
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
| ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
სახლ-ს წ-ნ ა--არის--უჩ-.
ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
sa-hlis-ts'in ar-a-i----c--.
s______ t____ a_ a___ k_____
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
| ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ს-ხლ-ს---ე---- ხ-----.
ს_____ გ______ ხ______
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
sa-h-is gve---e-kh-eb--.
s______ g______ k_______
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
| ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
აქ----- -ინ--.
ა_ ჩ___ ბ_____
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
a--ch--i-----a.
a_ c____ b_____
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
| ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
აქ ა--- სამ--რ-ულ---ა აბაზ-ნ-.
ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
ak ari- -amz--e-l-------az-na.
a_ a___ s_________ d_ a_______
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
| ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ი--არი- მი-აღებ- დ---ა-ი--ბ-ლ- ო--ხი.
ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
ik -ri- --sa-he-- d- s----ne------ta---.
i_ a___ m________ d_ s__________ o______
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
| ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
სახ-ის--არი-დაკე----ა.
ს_____ კ___ დ_________
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
s-k-l-s--'--- ---'----l-a.
s______ k____ d___________
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
| ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
მ--რ-მ --ნჯრე-- ღიაა.
მ_____ ფ_______ ღ____
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
ma-ram --n--ebi-g-ia-.
m_____ p_______ g_____
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
| ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
დღ-ს -ხ-ლა.
დ___ ც_____
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
dg--s-t-khel-.
d____ t_______
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
| ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
ჩვ-ნ -ა--უმ-ო ო--ხშ- -ი----ა-.
ჩ___ ს_______ ო_____ მ________
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
c--en s-st'-m----tak--hi-mi-d-va-.
c____ s________ o_______ m________
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
| ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
ი--ა----დ--ა---დ- ---ა-ძელ-.
ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i------ -iv-ni-da s---r-ze--.
i_ a___ d_____ d_ s__________
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
| ኮፍ በሉ! |
დ-ბ--ა--ი-!
დ__________
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
dab-dz-ndi-!
d___________
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
ኮፍ በሉ!
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
| ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
იქ---მი-----ი-ტე---დგ--.
ი_ ჩ___ კ_________ დ____
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
ik -he-- k'-m-'--t--r------.
i_ c____ k____________ d____
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
| ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
იქ ჩე-- ს--რ-ომოწყ-ბ--ობა--გ--.
ი_ ჩ___ ს________________ დ____
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
ik-c--mi --'e---mo--'q-bi-o----g-s.
i_ c____ s___________________ d____
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
| እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ტე--ვ---რი სუ- --ალ-ა.
ტ_________ ს__ ა______
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t---ev-zor- su---k----a.
t__________ s__ a_______
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|