ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
აქ ა--- -ვენი ს--ლი.
ა- ა--- ჩ---- ს-----
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
a- a-i- c---ni sa-h-i.
a- a--- c----- s------
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ზ--ოთ ს-ხუ--ვია.
ზ---- ს---------
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
z-m---s----r-v-a.
z---- s----------
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ქ--მ-თ --რდა-ია.
ქ----- ს--------
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
kve----s-rdapi-.
k----- s--------
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ს--ლი--უ--- ბაღ-ა.
ს----- უ--- ბ-----
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
s-khli- uk-a--b---ia.
s------ u---- b------
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ს--ლის---ნ ა- ა-----უჩ-.
ს----- წ-- ა- ა--- ქ----
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
sak--i- ---i- a- a-----u---.
s------ t---- a- a--- k-----
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
სა---- გ-ე-დზე-ხ--ბია.
ს----- გ------ ხ------
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
sa---------rdze ---e---.
s------ g------ k-------
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
აქ--ემ---ინ--.
ა- ჩ--- ბ-----
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
ak-che-i--i---.
a- c---- b-----
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
ა- არ-ს-ს----რ---- -ა-აბ-----.
ა- ა--- ს--------- დ- ა-------
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
ak-a--s-s-mzar--lo -a a--z-na.
a- a--- s--------- d- a-------
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ი- --ის ---ა-ე-ი--- ს--ინ-ბელი ო-ახ-.
ი- ა--- მ------- დ- ს--------- ო-----
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
ik ar----is-gheb--d- --d--n-b-l- ota--i.
i- a--- m-------- d- s---------- o------
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
სახლ-----რი -აკ-ტ-ლ-ა.
ს----- კ--- დ---------
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
s---lis --a-i -a-'--'-li-.
s------ k---- d-----------
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
მ--რამ--ა-ჯ-ებ--ღ--ა.
მ----- ფ------- ღ----
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
ma--a---an-reb---h-aa.
m----- p------- g-----
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
დ--- ც--ლ-.
დ--- ც-----
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
d-h-s-t----l-.
d---- t-------
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
ჩ-ენ--ას--მ-- ოთ--შ- მ---ივ--.
ჩ--- ს------- ო----- მ--------
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
c---n -as-'-m-o---ak-sh- -iv-ivat.
c---- s-------- o------- m--------
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
იქ--რის ---ანი-და -ავა--ელ-.
ი- ა--- დ----- დ- ს---------
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i--a-is -ivan--da ----rd-e--.
i- a--- d----- d- s----------
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
ኮፍ በሉ! |
დაბრ-ან---!
დ----------
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
dabrd--nd-t!
d-----------
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
ኮፍ በሉ!
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
ი---ე-- -ო-პ-უტერი-დ---.
ი- ჩ--- კ--------- დ----
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
i- c--mi k'o--'--t'-r----as.
i- c---- k------------ d----
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
ი- -ე-- -ტე----ო-ყ--ი-ობ--დგას.
ი- ჩ--- ს---------------- დ----
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
i---h--i----e-e--o---qobil-b-----s.
i- c---- s------------------- d----
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ტელ--ი--რი სულ -ხა-ი-.
ტ--------- ს-- ა------
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t-el-v-z-----ul --ha--a.
t---------- s-- a-------
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|