ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
Ты --к- ля--вы – -- -удзь т---ак---лян-вы-!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
T--tak- ly-nіvy --n- -u-z’ -y ---і--lyanіvy-!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
Т--спіш т-к д-ў-а - -е------ы --- -о-га!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
Ty s--sh -ak--oug--– ne-spі-ty --k doug-!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
Ты---ы--д-іш ------зн- –-----р-х-д-ь т- так-позн-!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
Ty-pr----d-і-h-ta- p---a – -e ---kh-d-’--- --k p-z--!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
Ты смя-шся-т-к-г-ч-а – ---см-йс- -ы-так----на!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
T- -m-ay-shsy--t----uch-a-- ne ---ys-a-ty--a--g---n-!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
Т--ра-м-ў-яе----- -і-а –--- ра-маўл---т- -----іх-!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
Ty razm---y--esh--a- ----h- - -e-ra--au-ya--ty---k-tsіk--!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
Ты-зашм-- п-е--– -е -- -ы---к -мат!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
T- za---a- -’esh----e p--t- -ak -hmat!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
Т- зашмат ку-ы- --не кур- т---ак ш-ат!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
T- -ash-a- ------ – ne k--y ty -a- s-mat!
T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
Т---а--а--пра---ш----- пра----т- --к ш-ат!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
Ty--ashm-t -r-t-u-sh –-n- ---t-uy--y--a- -----!
T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------------
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
Т--е-зе- --дт--х--ка-–-не------т- -а- -ут--!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
Ty-y--z-sh n-d-a kh--ka---n- y-dz- -- tak-k--tk-!
T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______
T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-!
-------------------------------------------------
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
Ус-ан--е--с--да- Мюле-!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
Ust-n--s-,--pa--- My-ler!
U_________ s_____ M______
U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Ustan’tse, spadar Myuler!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
Устаньце, спадар Мюлер!
Ustan’tse, spadar Myuler!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
С-дай--- ---дар-Мюлер!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
S-a--y-se----ad-- M-uler!
S_________ s_____ M______
S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Syadaytse, spadar Myuler!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
Сядайце, спадар Мюлер!
Syadaytse, spadar Myuler!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
С-дзіц-,--е -ст--а-це--------------!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
Sy----t-e- -e---tava--s-,----dar My--e-!
S_________ n_ u__________ s_____ M______
S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-!
----------------------------------------
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
ትዕግስቲ ግበሩ!
Па--рп-це!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
Pat-yar---se!
P____________
P-t-y-r-і-s-!
-------------
Patsyarpіtse!
ትዕግስቲ ግበሩ!
Пацярпіце!
Patsyarpіtse!
ግዜ ውሰዱ!
Не ------ц--я!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
Ne -py-s--y-s-s-a!
N_ s______________
N- s-y-s-a-t-e-y-!
------------------
Ne spyashaytsesya!
ግዜ ውሰዱ!
Не спяшайцеся!
Ne spyashaytsesya!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
Пач-ка--е-секун--!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
Pacha------ sek--d-!
P__________ s_______
P-c-a-a-t-e s-k-n-u-
--------------------
Pachakaytse sekundu!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
Пачакайце секунду!
Pachakaytse sekundu!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
Бу-з--е асц-рожныя!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
B-d---s----ts--ro-h-yya!
B_______ a______________
B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-!
------------------------
Budz’tse astsyarozhnyya!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
Будзьце асцярожныя!
Budz’tse astsyarozhnyya!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
Буд--ц- --нктуальны-!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
Budz--se p---t-a--nyya!
B_______ p_____________
B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a-
-----------------------
Budz’tse punktual’nyya!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
Будзьце пунктуальныя!
Budz’tse punktual’nyya!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
Бу-зь---р----н--!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
B-dz’ts--r-zumn-y-!
B_______ r_________
B-d-’-s- r-z-m-y-a-
-------------------
Budz’tse razumnyya!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
Будзьце разумныя!
Budz’tse razumnyya!