ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
У-ця-- н-вая-к----?
У ц___ н____ к_____
У ц-б- н-в-я к-х-я-
-------------------
У цябе новая кухня?
0
U--s-a-- --v--a ku--n-a?
U t_____ n_____ k_______
U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a-
------------------------
U tsyabe novaya kukhnya?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
Ш-о т- зб--аеш-я-га-ав-ць-сё---?
Ш__ т_ з________ г_______ с_____
Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я-
--------------------------------
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
0
S-to -y-z-і-aesh-y--g----at-’--e----?
S___ t_ z__________ g________ s______
S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-?
-------------------------------------
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
Т- г-туе- -а-эл-к----н----- -а--а--вай-пл-це?
Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____
Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е-
---------------------------------------------
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
0
Ty-gatu--h n- e-ek---c-nay --- -a-g--a------іts-?
T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______
T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-?
-------------------------------------------------
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
М---п-р-заць--ыбул-?
М__ п_______ ц______
М-е п-р-з-ц- ц-б-л-?
--------------------
Мне парэзаць цыбулю?
0
Mne-par--a--’ ts------?
M__ p________ t________
M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-?
-----------------------
Mne parezats’ tsybulyu?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
Мн- ---т----ць-б-л--у?
М__ п_________ б______
М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-?
----------------------
Мне пастругаць бульбу?
0
M-- p-str-g--s’--u-’-u?
M__ p__________ b______
M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-?
-----------------------
Mne pastrugats’ bul’bu?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
М-е----ыц---а-ату?
М__ п_____ с______
М-е п-м-ц- с-л-т-?
------------------
Мне памыць салату?
0
Mn- pa-yt-’-s-latu?
M__ p______ s______
M-e p-m-t-’ s-l-t-?
-------------------
Mne pamyts’ salatu?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
Дзе -к-я---?
Д__ ш_______
Д-е ш-л-н-і-
------------
Дзе шклянкі?
0
D--------ank-?
D__ s_________
D-e s-k-y-n-і-
--------------
Dze shklyankі?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
Д-- -о-уд?
Д__ п_____
Д-е п-с-д-
----------
Дзе посуд?
0
D---posu-?
D__ p_____
D-e p-s-d-
----------
Dze posud?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
Дзе посуд?
Dze posud?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
Дзе---ал--ыя пр-----?
Д__ с_______ п_______
Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы-
---------------------
Дзе сталовыя прыборы?
0
Dz--s--l--yya p--b--y?
D__ s________ p_______
D-e s-a-o-y-a p-y-o-y-
----------------------
Dze stalovyya prybory?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
У ц-б- --ц---а-с--в-в--н--?
У ц___ ё___ к_________ н___
У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж-
---------------------------
У цябе ёсць кансервавы нож?
0
U ts-ab----s--’ -a-s-rva-y ----?
U t_____ y_____ k_________ n____
U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-?
--------------------------------
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
У--я-е--с-- ад--ы--лка д-я---т---к?
У ц___ ё___ а_________ д__ б_______
У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к-
-----------------------------------
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
0
U --ya-e yo-ts’-adkry--l-a--l-a--u-ele-?
U t_____ y_____ a_________ d___ b_______
U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k-
----------------------------------------
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
У ц--е -----штопа-?
У ц___ ё___ ш______
У ц-б- ё-ц- ш-о-а-?
-------------------
У цябе ёсць штопар?
0
U --ya-e --s-s’ --top-r?
U t_____ y_____ s_______
U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r-
------------------------
U tsyabe yosts’ shtopar?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
Т--ва-ыш с-п --г---- --стр-л-?
Т_ в____ с__ у г____ к________
Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-?
------------------------------
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
0
Ty ----s--su- - ----y-kas-rul-?
T_ v_____ s__ u g____ k________
T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-?
-------------------------------
Ty varysh sup u getay kastrulі?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
Т- см-ж-- ры---на -эт-й патэ-ьн-?
Т_ с_____ р___ н_ г____ п________
Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-?
---------------------------------
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
0
T---m-zhysh-r-bu-na---t-- pa----n-?
T_ s_______ r___ n_ g____ p________
T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-?
-----------------------------------
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
Т- с--ж-- -арод--ну-на -э--й-раш-тц-?
Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______
Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы-
-------------------------------------
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
0
T--smaz-ys--ga--dn-nu ---g-t---------t--?
T_ s_______ g________ n_ g____ r_________
T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y-
-----------------------------------------
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
Я -ак--ю н----ол.
Я н_____ н_ с____
Я н-к-ы- н- с-о-.
-----------------
Я накрыю на стол.
0
Y---a---y------t--.
Y_ n______ n_ s____
Y- n-k-y-u n- s-o-.
-------------------
Ya nakryyu na stol.
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
В----на--- --дэ-ьц--- --ж-і.
В___ н____ в_______ і л_____
В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і-
----------------------------
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
0
V--’--------vі--l-ts--- ly--kі.
V___ n_____ v________ і l______
V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-.
-------------------------------
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
В-------янк-- -а--ркі-----рв--к-.
В___ ш_______ т______ і с________
В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-.
---------------------------------
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
0
Vos---h-lyank-- --le----- surve-k-.
V___ s_________ t______ і s________
V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-.
-----------------------------------
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.