ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
М--мусі-і --ліц- кветкі.
М_ м_____ п_____ к______
М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-.
------------------------
Мы мусілі паліць кветкі.
0
My ---і-і p--і------et-і.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Мы мусілі паліць кветкі.
My musіlі palіts’ kvetkі.
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
М- му-і-- ---бр---а-ў-кват--ы.
М_ м_____ п________ ў к_______
М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы-
------------------------------
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
0
M-------- p----ats--- - ---tery.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
My musіlі prybratstsa u kvatery.
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ] ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы ------ пам----п-су-.
М_ м_____ п_____ п_____
М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д-
-----------------------
Мы мусілі памыць посуд.
0
My ---іl---a-yt------ud.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ] ክንሓጽቦ ኔሪና።
Мы мусілі памыць посуд.
My musіlі pamyts’ posud.
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці м-с--і--ы-а--а-і-ь-------к?
Ц_ м_____ в_ а_______ р_______
Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к-
------------------------------
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
0
Tsі--u-іlі -y --l-----s’ -----nak?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці-м-сіл---ы---плац-ць----ўв----?
Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-?
---------------------------------
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
0
T-- m----і----z-p-at--ts--z--uv-----?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці---с-лі--ы-за-л-ціц--штраф?
Ц_ м_____ в_ з________ ш_____
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
0
T-і -u-і-і vy--ap-a--і-s’---t-af?
T__ m_____ v_ z__________ s______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-?
---------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Х-о-м--іў р--віт-цца?
Х__ м____ р__________
Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-?
---------------------
Хто мусіў развітацца?
0
Kh-o-m-s-----zvі-a--t--?
K___ m____ r____________
K-t- m-s-u r-z-і-a-s-s-?
------------------------
Khto musіu razvіtatstsa?
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Хто мусіў развітацца?
Khto musіu razvіtatstsa?
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Х-о-м---- --н- --йсці--адом-?
Х__ м____ р___ п_____ д______
Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-?
-----------------------------
Хто мусіў рана пайсці дадому?
0
K-t- m--і--ra-a ----ts- da--m-?
K___ m____ r___ p______ d______
K-t- m-s-u r-n- p-y-t-і d-d-m-?
-------------------------------
Khto musіu rana paystsі dadomu?
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Khto musіu rana paystsі dadomu?
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Х-- м-с-ў--е-ці-----я--і-?
Х__ м____ с____ н_ ц______
Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-?
--------------------------
Хто мусіў сесці на цягнік?
0
Kht---us-u se-----na-ts-ag-і-?
K___ m____ s_____ n_ t________
K-t- m-s-u s-s-s- n- t-y-g-і-?
------------------------------
Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы н- -ац--- ----а зас-ав-цца.
М_ н_ х_____ д____ з__________
М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-.
------------------------------
Мы не хацелі доўга заставацца.
0
M--n--k-----l- do-ga -ast-vats---.
M_ n_ k_______ d____ z____________
M- n- k-a-s-l- d-u-a z-s-a-a-s-s-.
----------------------------------
My ne khatselі douga zastavatstsa.
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хацелі доўга заставацца.
My ne khatselі douga zastavatstsa.
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы--е-ха-е-- -ічо-- п-ць.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-.
-------------------------
Мы не хацелі нічога піць.
0
M--n- kh-tse-і n-c---a--і--’.
M_ n_ k_______ n______ p_____
M- n- k-a-s-l- n-c-o-a p-t-’-
-----------------------------
My ne khatselі nіchoga pіts’.
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хацелі нічога піць.
My ne khatselі nіchoga pіts’.
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы--- х-ц------ра-ка---ць.
М_ н_ х_____ п____________
М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-.
--------------------------
Мы не хацелі перашкаджаць.
0
My--e--hats--і-p-rashkad-h---’.
M_ n_ k_______ p_______________
M- n- k-a-s-l- p-r-s-k-d-h-t-’-
-------------------------------
My ne khatselі perashkadzhats’.
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Мы не хацелі перашкаджаць.
My ne khatselі perashkadzhats’.
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я-хаце- /-ха-ел- з---- па---еф--а-а--.
Я х____ / х_____ з____ п______________
Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
0
Y---ha-s---/ -ha-sel--z--a- p-tele-an--a-s-.
Y_ k______ / k_______ z____ p_______________
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- z-r-z p-t-l-f-n-v-t-’-
--------------------------------------------
Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
ክደውል ደልየ ኔረ።
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хац-- --х--ела вы-л-к----так--.
Я х____ / х_____ в________ т_____
Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і-
---------------------------------
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
0
Y- kh-ts-u-/---ats-l--v-k-і--t-’ taksі.
Y_ k______ / k_______ v_________ t_____
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- v-k-і-a-s- t-k-і-
---------------------------------------
Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я----еў-- -----а-паеха-------му.
Я х____ / х_____ п______ д______
Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-.
--------------------------------
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
0
Y- -h-t--u --kh-ts--a-pa-k----’---d--u.
Y_ k______ / k_______ p________ d______
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- p-e-h-t-’ d-d-m-.
---------------------------------------
Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я--у--ў / -ум-л-, -ы х---- пат-ле---а-аць--он--.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы-
------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
0
Ya-d-mau --d-mala--t- -h---e----t---f-na--ts- -hon--y.
Y_ d____ / d______ t_ k______ p______________ z_______
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ z-o-t-y-
------------------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን] ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я --м-ў-/-ду--ла,--- ----ў-па-элеф--а--ць-- ---е-к-.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у-
----------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
0
Y- dum-u - du-a-a,--- khats-u--a-ele-a-av--s--u--aved--.
Y_ d____ / d______ t_ k______ p______________ u d_______
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ u d-v-d-u-
--------------------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን] ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я д-м-- / дум-л-- ты хаце- -ак-зац- -і-у.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-.
-----------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
0
Y---u-a- /-du----- t---ha-seu-za---a-s’ ---s-.
Y_ d____ / d______ t_ k______ z________ p_____
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u z-k-z-t-’ p-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.