| ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Н---не --н-я --ке-к-.
Н_ м__ с____ с_______
Н- м-е с-н-я с-к-н-а-
---------------------
На мне сіняя сукенка.
0
Na-m-- sіny-ya-suk-nka.
N_ m__ s______ s_______
N- m-e s-n-a-a s-k-n-a-
-----------------------
Na mne sіnyaya sukenka.
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне сіняя сукенка.
Na mne sіnyaya sukenka.
|
| ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Н- -не ч-----ая-су-е--а.
Н_ м__ ч_______ с_______
Н- м-е ч-р-о-а- с-к-н-а-
------------------------
На мне чырвоная сукенка.
0
N- -n- --yr--naya-s-ke-ka.
N_ m__ c_________ s_______
N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a-
--------------------------
Na mne chyrvonaya sukenka.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне чырвоная сукенка.
Na mne chyrvonaya sukenka.
|
| ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Н- м-- зялён-я с-ке-к-.
Н_ м__ з______ с_______
Н- м-е з-л-н-я с-к-н-а-
-----------------------
На мне зялёная сукенка.
0
Na -ne-z-alenaya------k-.
N_ m__ z________ s_______
N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a-
-------------------------
Na mne zyalenaya sukenka.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне зялёная сукенка.
Na mne zyalenaya sukenka.
|
| ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я к-п-яю----ну----мку.
Я к_____ ч_____ с_____
Я к-п-я- ч-р-у- с-м-у-
----------------------
Я купляю чорную сумку.
0
Ya k-p----- ch-rn-yu sumk-.
Y_ k_______ c_______ s_____
Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u-
---------------------------
Ya kuplyayu chornuyu sumku.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купляю чорную сумку.
Ya kuplyayu chornuyu sumku.
|
| ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я ---л-ю---р--нев-----м--.
Я к_____ к_________ с_____
Я к-п-я- к-р-ч-е-у- с-м-у-
--------------------------
Я купляю карычневую сумку.
0
Y- -u-lya-- --rychnevu-- -um-u.
Y_ k_______ k___________ s_____
Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u-
-------------------------------
Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купляю карычневую сумку.
Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
|
| ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я----ляю б-лую----к-.
Я к_____ б____ с_____
Я к-п-я- б-л-ю с-м-у-
---------------------
Я купляю белую сумку.
0
Ya-ku--y--- -e-u-u-sumk-.
Y_ k_______ b_____ s_____
Y- k-p-y-y- b-l-y- s-m-u-
-------------------------
Ya kuplyayu beluyu sumku.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купляю белую сумку.
Ya kuplyayu beluyu sumku.
|
| ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Мне---т---ны-н--ы ---а-а----.
М__ п_______ н___ а__________
М-е п-т-э-н- н-в- а-т-м-б-л-.
-----------------------------
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
0
Mne---t-eb----o-- --t--a--l-.
M__ p_______ n___ a__________
M-e p-t-e-n- n-v- a-t-m-b-l-.
-----------------------------
Mne patrebny novy autamabіl’.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
Mne patrebny novy autamabіl’.
|
| ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
М-- п--р-бны ху-к- -ўт-ма-і-ь.
М__ п_______ х____ а__________
М-е п-т-э-н- х-т-і а-т-м-б-л-.
------------------------------
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
0
M-e p--r--n--k-u--і-autama-іl’.
M__ p_______ k_____ a__________
M-e p-t-e-n- k-u-k- a-t-m-b-l-.
-------------------------------
Mne patrebny khutkі autamabіl’.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
Mne patrebny khutkі autamabіl’.
|
| ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
М-- па-р-б-ы ў---ьны аўтама-іл-.
М__ п_______ ў______ а__________
М-е п-т-э-н- ў-у-ь-ы а-т-м-б-л-.
--------------------------------
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
0
Mne --t--------u-’-----t----іl’.
M__ p_______ u______ a__________
M-e p-t-e-n- u-u-’-y a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Та---а--рсе----- с-а--- -а--ы-а.
Т__ н______ ж___ с_____ ж_______
Т-м н-в-р-е ж-в- с-а-а- ж-н-ы-а-
--------------------------------
Там наверсе жыве старая жанчына.
0
Tam-na-e--e-----e -ta-----z-a----na.
T__ n______ z____ s______ z_________
T-m n-v-r-e z-y-e s-a-a-a z-a-c-y-a-
------------------------------------
Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там наверсе жыве старая жанчына.
Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Та--на------жыве--оў--а---ан-ы-а.
Т__ н______ ж___ т______ ж_______
Т-м н-в-р-е ж-в- т-ў-т-я ж-н-ы-а-
---------------------------------
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
0
T----ave-se -hy-- t-us--ya -ha----n-.
T__ n______ z____ t_______ z_________
T-m n-v-r-e z-y-e t-u-t-y- z-a-c-y-a-
-------------------------------------
Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
|
| ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Т---у--з--жыв- ---а-н-я--ан-ы-а.
Т__ у____ ж___ ц_______ ж_______
Т-м у-і-е ж-в- ц-к-ў-а- ж-н-ы-а-
--------------------------------
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
0
Ta- u-і-e -hy-e--s----nay- z--nc---a.
T__ u____ z____ t_________ z_________
T-m u-і-e z-y-e t-і-a-n-y- z-a-c-y-a-
-------------------------------------
Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
|
| ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
Н-шы-г-сц--б-лі-пр---н-- л-д--.
Н___ г____ б___ п_______ л_____
Н-ш- г-с-і б-л- п-ы-м-ы- л-д-і-
-------------------------------
Нашы госці былі прыемныя людзі.
0
N---y--ostsі by-- pr---ny-- --u--і.
N____ g_____ b___ p________ l______
N-s-y g-s-s- b-l- p-y-m-y-a l-u-z-.
-----------------------------------
Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Нашы госці былі прыемныя людзі.
Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
|
| ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
На-ы ----- --л-----лів---л--зі.
Н___ г____ б___ в_______ л_____
Н-ш- г-с-і б-л- в-т-і-ы- л-д-і-
-------------------------------
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
0
Na-hy-g--t---b--і ve-lі-yya--y--zі.
N____ g_____ b___ v________ l______
N-s-y g-s-s- b-l- v-t-і-y-a l-u-z-.
-----------------------------------
Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
|
| ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
Нашы--------------к--ыя -ю--і.
Н___ г____ б___ ц______ л_____
Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-я л-д-і-
------------------------------
Нашы госці былі цікавыя людзі.
0
Nas---g--ts--by-і-tsі-a--ya-l-u---.
N____ g_____ b___ t________ l______
N-s-y g-s-s- b-l- t-і-a-y-a l-u-z-.
-----------------------------------
Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Нашы госці былі цікавыя людзі.
Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
|
| ኣነ (ፍቁራት] ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
У-мя-е--і-ы- --е--.
У м___ м____ д_____
У м-н- м-л-я д-е-і-
-------------------
У мяне мілыя дзеці.
0
U-my-----і-yya--zets-.
U m____ m_____ d______
U m-a-e m-l-y- d-e-s-.
----------------------
U myane mіlyya dzetsі.
|
ኣነ (ፍቁራት] ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
У мяне мілыя дзеці.
U myane mіlyya dzetsі.
|
| እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
Але----усед-я- н-ха-ны- д--ці.
А__ ў с_______ н_______ д_____
А-е ў с-с-д-я- н-х-б-ы- д-е-і-
------------------------------
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
0
A---u ----d-y-- n------y-a ---tsі.
A__ u s________ n_________ d______
A-e u s-s-d-y-u n-k-a-n-y- d-e-s-.
----------------------------------
Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
|
| ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
У--ас --бр-- --еці?
У В__ д_____ д_____
У В-с д-б-ы- д-е-і-
-------------------
У Вас добрыя дзеці?
0
U-V-s ---ry-a-dz---і?
U V__ d______ d______
U V-s d-b-y-a d-e-s-?
---------------------
U Vas dobryya dzetsі?
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
У Вас добрыя дзеці?
U Vas dobryya dzetsі?
|