መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   eo En la domo

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [dek sep]

En la domo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Jen -i- d---. Jen nia domo. J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። La--e----t- -s--- ----e. La tegmento estas supre. L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። L---el--est-s m---up-e. La kelo estas malsupre. L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Es-as ĝ-----o -ala---ŭ la --mo. Estas ĝardeno malantaŭ la domo. E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Ne -s-as---ra-- a-taŭ -- do-o. Ne estas strato antaŭ la domo. N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Es-a---rb-- ap-d--a-d---. Estas arboj apud la domo. E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። J-- m-- -o-e-o. Jen mia loĝejo. J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። J----- kui---o -aj--a -a-ĉamb--. Jen la kuirejo kaj la banĉambro. J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Jen -a viv-ĉ---ro--aj -a--o--oĉ--bro. Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። La--ni-por-o ----- fe-m-ta. La enirpordo estas fermita. L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Se- l- --ne--r-j-e--a- m--fer-----. Sed la fenestroj estas malfermitaj. S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። H--i-ŭ-v-r---as. Hodiaŭ varmegas. H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። N- i-as a--la -ivoĉam--o. Ni iras al la vivoĉambro. N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Ti--e---- -of- kaj-----se--. Tie estas sofo kaj brakseĝo. T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
ኮፍ በሉ! B--v-lu -idi-i! Bonvolu sidiĝi! B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። T-e -stas---- ---putilo. Tie estas mia komputilo. T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። T---esta--mi--ster--in----aĵo. Tie estas mia stereoinstalaĵo. T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። L--te--v-di---e-t-s-tu-e n--a. La televidilo estas tute nova. L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -