መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   eo En la domo

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [dek sep]

En la domo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Je--n------o. J-- n-- d---- J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። L- -egm-nto --ta- s-pre. L- t------- e---- s----- L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። L- -e-o---t-- ma--upr-. L- k--- e---- m-------- L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Es--- -a--e-o-ma-ant-- l- --m-. E---- ĝ------ m------- l- d---- E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Ne-es-a- st-a----n-aŭ la-----. N- e---- s----- a---- l- d---- N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። E-tas--r----a-ud -a dom-. E---- a---- a--- l- d---- E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። J-n -ia-lo-e--. J-- m-- l------ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። J-n--a-k-ir--o ka--la-banĉ-m---. J-- l- k------ k-- l- b--------- J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። J-n--a ---o-a-bro -a---a d---o--m--o. J-- l- v--------- k-- l- d----------- J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። L- en--po-d--e--as -erm--a. L- e-------- e---- f------- L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። S-- -a-fe---tr-j-e---- -al-e-m-t-j. S-- l- f-------- e---- m----------- S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Hodia----r-e-as. H----- v-------- H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። N---r---al-l---iv-ĉ---ro. N- i--- a- l- v---------- N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Ti---s-as sof- kaj-br-kse-o. T-- e---- s--- k-- b-------- T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
ኮፍ በሉ! Bonv-lu---d---! B------ s------ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። T-e--s-as-m-- k---u--lo. T-- e---- m-- k--------- T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Ti- e--a--mi--s-e---i-sta----. T-- e---- m-- s--------------- T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። L- -el-vid-lo-----s --te--ov-. L- t--------- e---- t--- n---- L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -