መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   eo pravigi ion 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Ki----i-ne --na-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። L- v-t--o --o--al---a-. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Mi--- ve-as ĉ---l- -e-e-o --- m-lb--a-. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Kial-l---e-ve-as? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። L- -e -s--s-i-vi--ta. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። L- n- -ena--ĉa--l-----e---- -nvi-it-. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Ki-l vi-n-------? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። Mi ne--av-s-t-mp-n. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Mi n---ena- --r-mi ne h-----t--p--. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? K-a------e-re----? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። M--deva-----o--ŭ la---i. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Mi-ne re------a------e--- ---oraŭ l-b--i. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Ki-- -i --m -orira-? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
ደኺመ ኣሎኹ። M--e-ta- l-c-. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። M----ri-as ĉ-r -- es--- -a-a. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Ki-- -i--a- -o-v---r-s? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። J-m m--fru-s. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። M---o--e----- -ar---m------u-s. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -