መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   px Em casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [dezessete]

Em casa

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Aq-- e--- a n---- c---. Aqui está a nossa casa. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Em c--- e--- o t------. Em cima está o telhado. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Em b---- e--- o p----. Em baixo está o porão. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። At--- d- c--- h- u- q------. Atrás da casa há um quintal. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። À f----- d- c--- n-- h- n------ e------. À frente da casa não há nenhuma estrada. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Ao l--- d- c--- h- á------. Ao lado da casa há árvores. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Aq-- e--- o m-- a----------. Aqui está o meu apartamento. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። A c------ e o b------- e---- a---. A cozinha e o banheiro estão aqui. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። A s--- d- e---- e o q----- d- d----- e---- a---. A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። A p---- d- c--- e--- f------. A porta da casa está fechada. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Ma- a- j------ e---- a------. Mas as janelas estão abertas. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Ho-- e--- c----. Hoje está calor. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Nó- v---- p--- a s--- d- e----. Nós vamos para a sala de estar. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Al- h- u- s--- e u-- p-------. Ali há um sofá e uma poltrona. 0
ኮፍ በሉ! Se------! Sente-se! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Al- e--- o m-- c---------. Ali está o meu computador. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Al- e--- o m-- a------- d- s--. Ali está o meu aparelho de som. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። A t-------- é n---. A televisão é nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -