መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   eo En la restoracio 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Mi ŝa--s---t-ŭ-a-ĝaĵ--. M- ŝ---- a------------- M- ŝ-t-s a-t-ŭ-a-ĝ-ĵ-n- ----------------------- Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Mi--a-----al--on. M- ŝ---- s------- M- ŝ-t-s s-l-t-n- ----------------- Mi ŝatus salaton. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። M- ŝatu--s--o-. M- ŝ---- s----- M- ŝ-t-s s-p-n- --------------- Mi ŝatus supon. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Mi ŝ-t----ese-ton. M- ŝ---- d-------- M- ŝ-t-s d-s-r-o-. ------------------ Mi ŝatus deserton. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Mi --tus-glac---o--k-n -i-i-a -re--. M- ŝ---- g-------- k-- v----- k----- M- ŝ-t-s g-a-i-ĵ-n k-n v-p-t- k-e-o- ------------------------------------ Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። M------s-fr-k--n a- fr-ma---. M- ŝ---- f------ a- f-------- M- ŝ-t-s f-u-t-n a- f-o-a-o-. ----------------------------- Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Ni ŝ-t-- --t--m-nĝi. N- ŝ---- m---------- N- ŝ-t-s m-t-n-a-ĝ-. -------------------- Ni ŝatus matenmanĝi. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ni-ŝat-s ta-m----. N- ŝ---- t-------- N- ŝ-t-s t-g-a-ĝ-. ------------------ Ni ŝatus tagmanĝi. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Ni----us vespermanĝ-. N- ŝ---- v----------- N- ŝ-t-s v-s-e-m-n-i- --------------------- Ni ŝatus vespermanĝi. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Kion--i--a--s po- la ma-e------? K--- v- ŝ---- p-- l- m---------- K-o- v- ŝ-t-s p-r l- m-t-n-a-ĝ-? -------------------------------- Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Ĉ- b-lk-j- ----k-n-it-ĵ- -a---ie--? Ĉ- b------ k-- k-------- k-- m----- Ĉ- b-l-o-n k-n k-n-i-a-o k-j m-e-o- ----------------------------------- Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Ĉu-ro-t--no- k----o-b--o k-j-f-----o? Ĉ- r-------- k-- k------ k-- f------- Ĉ- r-s-p-n-n k-n k-l-a-o k-j f-o-a-o- ------------------------------------- Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Ĉu--ol--i--n ---n? Ĉ- b-------- o---- Ĉ- b-l-g-t-n o-o-? ------------------ Ĉu boligitan ovon? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Ĉu-p--t-rit-tan --on? Ĉ- p----------- o---- Ĉ- p-a-f-i-i-a- o-o-? --------------------- Ĉu platfrititan ovon? 0
ሓደ ኦመለት? Ĉ- -m-e-o-? Ĉ- o------- Ĉ- o-l-t-n- ----------- Ĉu omleton? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። U-u--l--- ----r-o-- -i -et--. U-- p---- j-------- m- p----- U-u p-i-n j-g-r-o-, m- p-t-s- ----------------------------- Unu plian jogurton, mi petas. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። P-i-da sal- --j---p-o, m- --tas. P-- d- s--- k-- p----- m- p----- P-i d- s-l- k-j p-p-o- m- p-t-s- -------------------------------- Pli da salo kaj pipro, mi petas. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። U-u p-i-n gl-so---a akvo,-m--p--a-. U-- p---- g----- d- a---- m- p----- U-u p-i-n g-a-o- d- a-v-, m- p-t-s- ----------------------------------- Unu plian glason da akvo, mi petas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -