መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   fr Au restaurant 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [trente et un]

Au restaurant 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ J- ---d--i- u-e -ntré-. J- v------- u-- e------ J- v-u-r-i- u-e e-t-é-. ----------------------- Je voudrais une entrée. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። J--vo-dra---u-e-s--a-e. J- v------- u-- s------ J- v-u-r-i- u-e s-l-d-. ----------------------- Je voudrais une salade. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። Je--o--r-i- un----upe. J- v------- u-- s----- J- v-u-r-i- u-e s-u-e- ---------------------- Je voudrais une soupe. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Je--oud--is-un d------. J- v------- u- d------- J- v-u-r-i- u- d-s-e-t- ----------------------- Je voudrais un dessert. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። J- vo----is u-- -l-c- a-ec -e-l- -rè-- -h-------. J- v------- u-- g---- a--- d- l- c---- c--------- J- v-u-r-i- u-e g-a-e a-e- d- l- c-è-e c-a-t-l-y- ------------------------------------------------- Je voudrais une glace avec de la crème chantilly. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Je v---rai---n f-u-t -- du-from--e. J- v------- u- f---- o- d- f------- J- v-u-r-i- u- f-u-t o- d- f-o-a-e- ----------------------------------- Je voudrais un fruit ou du fromage. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። No-s -o---io-- ----d-- l--pet-- d--e-ne-. N--- v-------- p------ l- p---- d-------- N-u- v-u-r-o-s p-e-d-e l- p-t-t d-j-u-e-. ----------------------------------------- Nous voudrions prendre le petit déjeuner. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። N-us---u-r-o------e-n-r. N--- v-------- d-------- N-u- v-u-r-o-s d-j-u-e-. ------------------------ Nous voudrions déjeuner. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። N-us --u----n- --n-r. N--- v-------- d----- N-u- v-u-r-o-s d-n-r- --------------------- Nous voudrions dîner. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Que -é---e--vo-s po-- l--p-t-- -éj-uner ? Q-- d----------- p--- l- p---- d------- ? Q-e d-s-r-z-v-u- p-u- l- p-t-t d-j-u-e- ? ----------------------------------------- Que désirez-vous pour le petit déjeuner ? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። De- -eti-s----n- -ve---- la c-------- --------e- ? D-- p----- p---- a--- d- l- c-------- e- d- m--- ? D-s p-t-t- p-i-s a-e- d- l- c-n-i-u-e e- d- m-e- ? -------------------------------------------------- Des petits pains avec de la confiture et du miel ? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። D-s-t--st- -v---de -- sa-ci-s---t -u fr--a-e ? D-- t----- a--- d- l- s------- e- d- f------ ? D-s t-a-t- a-e- d- l- s-u-i-s- e- d- f-o-a-e ? ---------------------------------------------- Des toasts avec de la saucisse et du fromage ? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? U--œ-f --l- -oque ? U- œ-- à l- c---- ? U- œ-f à l- c-q-e ? ------------------- Un œuf à la coque ? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Un -uf a--plat-? U- œ-- a- p--- ? U- œ-f a- p-a- ? ---------------- Un œuf au plat ? 0
ሓደ ኦመለት? U-- -me--t-e-? U-- o------- ? U-e o-e-e-t- ? -------------- Une omelette ? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። En-o-e-un y-----t---’i--vou--plaît. E----- u- y------- s--- v--- p----- E-c-r- u- y-g-u-t- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Encore un yogourt, s’il vous plaît. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Enco---d- sel -t--- p-iv-----’il vo-s p---t. E----- d- s-- e- d- p------ s--- v--- p----- E-c-r- d- s-l e- d- p-i-r-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Encore du sel et du poivre, s’il vous plaît. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Enc----un--e-----’e-u, s’i- vo-s-p-a--. E----- u- v---- d----- s--- v--- p----- E-c-r- u- v-r-e d-e-u- s-i- v-u- p-a-t- --------------------------------------- Encore un verre d’eau, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -