መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Ե--կ-անկ-ն----նախ-ւտ-ստ: Ե_ կ_________ ն_________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Ye---ts--n------ n--hutest Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Ե- -ցանկան--- ս-լ---եմ: Ե_ կ_________ ս____ ե__ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Y-- -t-’anka---i sal-t’-yem Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
ኣነ መረቕ ደልየ። Ես կցան---ա-ի -պ-ւր: Ե_ կ_________ ա_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Y-s kt-’ank-n-y----ur Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Ես կ----ա-այի ա--նդ--: Ե_ կ_________ ա_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Y-s kt-’--k--ay- a------r Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Ես------անա---սե--ւց-ո--պ-ղ----կ: Ե_ կ_________ ս________ պ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Y-- kt----kan----se-u---k’-- --ghpag-ak Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Ես կցան---այ- -ի-գ---մ-պա--ր: Ե_ կ_________ մ___ կ__ պ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Yes--ts’---anayi mirg kam-p--ir Y__ k___________ m___ k__ p____ Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Մ-նք--ան--նում--նք-նա----շ--: Մ___ ց________ ե__ ն_________ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
M-nk’ --’--kanu- yenk’ -a--a-h--h-l M____ t_________ y____ n___________ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----------------------------------- Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Մե-- -ա----ում--նք ճա-ե-: Մ___ ց________ ե__ ճ_____ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
Me--- -------n-m---nk--chashel M____ t_________ y____ c______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ c-a-h-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Մե-- ց--կան--- են--ը-թրե-: Մ___ ց________ ե__ ը______ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
Me--’--s-an-a-----e--- y-t---l M____ t_________ y____ y______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ y-t-r-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Ի--չ կց-նկանայի---ա---ա---: Ի___ կ__________ ն_________ Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I՞nc-- kt-’-nk--a--k- n----c----in I_____ k_____________ n___________ I-n-h- k-s-a-k-n-y-k- n-k-a-h-s-i- ---------------------------------- I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Հ-----մ-- և-մե--ո՞-: Հ__ ջ____ և մ_______ Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
H-ts’--e--- y-v-me--r-՞v H____ j____ y__ m_______ H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞- ------------------------ Hats’ jemov yev meghro՞v
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Տ-ս- -րշ--ո- և--ա-ի-ո՞-: Տ___ ե______ և պ________ Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
T-s-----s--k-v y-- pa----՞v T___ y________ y__ p_______ T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞- --------------------------- Tost yershikov yev paniro՞v
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Եփած --ւ՞: Ե___ ձ____ Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Yep’a-----u՞ Y______ d___ Y-p-a-s d-u- ------------ Yep’ats dzu՞
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Տ-պակած--ու-: Տ______ ձ____ Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
Ta---ats-d--՞ T_______ d___ T-p-k-t- d-u- ------------- Tapakats dzu՞
ሓደ ኦመለት? Ձվ--ե--: Ձ_______ Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
Dzva-se--՞ D_________ D-v-t-e-h- ---------- Dzvatsegh՞
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Խնդ-ո------ն-- մ--ու-: Խ______ ե_ ն__ մ______ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Kh--ru- y-m-nae- --t-un K______ y__ n___ m_____ K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- ----------------------- Khndrum yem naev matsun
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Խնդր-ւմ եմ -աև--- և---պեղ: Խ______ ե_ ն__ ա_ և պ_____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
Kh---um---m --e- a-h -ev -g-pe-h K______ y__ n___ a__ y__ p______ K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h -------------------------------- Khndrum yem naev agh yev pghpegh
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Խ--ր-ւմ--մ -աև-մեկ -ա--- ջ-ւր: Խ______ ե_ ն__ մ__ բ____ ջ____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
K-----m-y-- naev--e--b----- -ur K______ y__ n___ m__ b_____ j__ K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r ------------------------------- Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -