መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   hy Subordinate clauses: that 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

Subordinate clauses: that 1

[yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Վ--ը-եղան--ը --ևի ---վան-: Վ--- ե------ ե--- կ------- Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
V--hy yegha-a-- -e-ev- k-a-ana V---- y-------- y----- k------ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
ካበይ ፈሊጥኩሞ? Դ--- ------ց դ- գ-տե-: Դ--- ո------ դ- գ----- Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
D----v---eg-i-s--da-g--ek’ D--- v---------- d- g----- D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። Ես --ւ---ո----- ո- կ-ավա-ա: Ե- հ---- ո----- ո- կ------- Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Ye- --y- un-m----r k-a-a-a Y-- h--- u---- v-- k------ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Նա ---ի--- ա-պ-յ---: Ն- գ---- է ա-------- Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
N- ga-------npay--n N- g---- e a------- N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
ርጉጽ ድዩ? Դ---ա-տ--տ -: Դ- հ------ է- Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
Da -a---՞t e D- h------ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Ե---ի-եմ,-որ-նա--ալիս -: Ե- գ----- ո- ն- գ---- է- Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Y----it-m- -or-na g---- e Y-- g----- v-- n- g---- e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Նա-զանգ----ում է-ա-պա---ն: Ն- զ---------- է ա-------- Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
Na z-n------m-e-a------n N- z--------- e a------- N- z-n-a-a-u- e a-p-y-a- ------------------------ Na zangaharum e anpayman
ናይ ብሓቂ? Իս-ապ---: Ի-------- Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
Is-ape-s I------- I-k-p-՞- -------- Iskape՞s
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Ե--կա--ո-մ-ե----- -ա-զ-ն--հա---մ-է: Ե- կ------ ե-- ո- ն- զ---------- է- Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Ye- k-r---m --m,-vor-na--ang-h---- e Y-- k------ y--- v-- n- z--------- e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- z-n-a-a-u- e ------------------------------------ Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Գինին --կա-ե- --ն -: Գ---- ի------ հ-- է- Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Gin-n--s-a--s --n-e G---- i------ h-- e G-n-n i-k-p-s h-n e ------------------- Ginin iskapes hin e
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Դ---աս--տ-գի-ե--: Դ- հ----- գ------ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
D----st-- gi---k’ D- h----- g------ D- h-s-a- g-t-՞-’ ----------------- Da hastat gite՞k’
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Ե--կ--կած--մ-ե-, ո- -ա --ն -: Ե- կ-------- ե-- ո- դ- հ-- է- Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Y-- k-sk----- -e-- -o--d---in e Y-- k-------- y--- v-- d- h-- e Y-s k-s-a-s-m y-m- v-r d- h-n e ------------------------------- Yes kaskatsum yem, vor da hin e
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Մե-------տո-- շ-տ --- տ--- ո--ի: Մ-- դ-------- շ-- լ-- տ--- ո---- Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
M-r --rek--r- -hat -av-te-k- -ni M-- d-------- s--- l-- t---- u-- M-r d-r-k-o-y s-a- l-v t-s-’ u-i -------------------------------- Mer direktory shat lav tesk’ uni
ከምኡ ረኺብክሞ? Կա-ծ-----եք: Կ------- ե-- Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
K-r-s-՞m-y-k’ K------- y--- K-r-s-՞- y-k- ------------- Kartsu՞m yek’
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Ես-գտն-ւմ---, -ր--ա-ի--ապես-լ-վ---ս--ու--: Ե- գ----- ե-- ո- ն- ի------ լ-- տ--- ո---- Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Y-s-gt----y-----or -- iska--s --- tes-’ --i Y-- g---- y--- v-- n- i------ l-- t---- u-- Y-s g-n-m y-m- v-r n- i-k-p-s l-v t-s-’ u-i ------------------------------------------- Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Դիր--տոր- --ստատ ը---ր-ւհի-ո---: Դ-------- հ----- ը-------- ո---- Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
D-r----ry--a--a---nk---hi-uni D-------- h----- y------- u-- D-r-k-o-y h-s-a- y-k-r-h- u-i ----------------------------- Direktory hastat ynkeruhi uni
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Դ----ի--ապ-ս կ--------ե-: Դ--- ի------ կ------- ե-- Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
D-k’-iska--s --rt-u-m-ye-’ D--- i------ k------- y--- D-k- i-k-p-s k-r-s-՞- y-k- -------------------------- Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Դ- -ատ-հնարա-որ-է- ո---ա ըն-ե-ու-ի-ու--: Դ- շ-- հ------- է- ո- ն- ը-------- ո---- Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Da -h-t h-ar-vo- e, vo--na -n-er--i uni D- s--- h------- e- v-- n- y------- u-- D- s-a- h-a-a-o- e- v-r n- y-k-r-h- u-i --------------------------------------- Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -