መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። T-l---z ha-á-me-o- t--m-o--aña-a. T-- v-- h--- m---- t----- m------ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
ካበይ ፈሊጥኩሞ? ¿C--- lo-sa-e -uste--? ¿---- l- s--- (------- ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። E----- que haga mejo- --e-po. E----- q-- h--- m---- t------ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Se--r----e----n-. S----- q-- v----- S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
ርጉጽ ድዩ? ¿Se----? ¿------- ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Sé q-e-v-nd--. S- q-- v------ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Seg-r---u- -la--. S----- q-- l----- S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
ናይ ብሓቂ? ¿-e-v-rdad? ¿-- v------ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። C-e- que--l-ma-á. C--- q-- l------- C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። El -i-o--s se-u--mente-----o. E- v--- e- s---------- v----- E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ¿L- sa-e (--te-- c-- s-g------? ¿-- s--- (------ c-- s--------- ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Creo-- -upong----e e--vi--o. C--- / S------ q-- e- v----- C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Nu--t-o j-f--ti--e--u-n -spect-. N------ j--- t---- b--- a------- N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
ከምኡ ረኺብክሞ? ¿U-ted cre-? ¿----- c---- ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። D-r-- -----so q-- tien- mu---uen a--ec--. D---- i------ q-- t---- m-- b--- a------- D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። S---r- ----n-est-o j-f- t--n--n----. S----- q-- n------ j--- t---- n----- S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ¿-o cree---s-ed)--- -e---d? ¿-- c--- (------ d- v------ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። E- m-y-p---ble---- -en-a---v--. E- m-- p------ q-- t---- n----- E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -