Phrasebook

tl In the hotel – Arrival   »   pt No hotel – chegada

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? (-ocê) t-m -----------i--e? (Você) tem um quarto livre? (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Nagreserba ako ng kwarto. Eu rese-ve---m q-a--o. Eu reservei um quarto. E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Ang pangalan ko ay Müller. O---- n-m--é Mü-ler. O meu nome é Müller. O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Kailangan ko ng solong kwarto. Eu -r---s---e ---q--rto-si-p---. Eu preciso de um quarto simples. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Kailangan ko ng dobleng kwarto. E--p-----o d- um ------ d-pl-. Eu preciso de um quarto duplo. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? Q--n-- é -u- -u----o -uarto--or--o---? Quanto é que custa o quarto por noite? Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Gusto ko ng kwarto na may banyo. Gost-ri--de -- q-a--- -o--casa -e b-nho . Gostaria de um quarto com casa de banho . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Gusto ko ng kwarto na may shower. G---ar-a-de-u- q--r-o-co- ch-ve--o. Gostaria de um quarto com chuveiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Maaari ko bang makita ang kwarto? Pos-o -e- o-qu----? Posso ver o quarto? P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Mayroon bang garahe dito? H- al---a -ar---- a--i? Há alguma garagem aqui? H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Mayroon bang kahadeyero dito? Há a-g-m-cofr---qui? Há algum cofre aqui? H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
May fax ba dito? Há -l-----ax-aqui? Há algum fax aqui? H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Sige, kukunin ko na ang kwarto. E--á -e---eu-fic--c-m-o --a--o. Está bem, eu fico com o quarto. E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Narito ang mga susi. A-u---s-ão as -hav--. Aqui estão as chaves. A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Narito ang aking bagahe. Aq-i-es-á-----n-a-bag--em. Aqui está a minha bagagem. A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Anong oras ang almusal? A-qu--h---- é---p-q-eno----o--? A que horas é o pequeno-almoço? A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Anong oras ang tanghalian? A q-e---ra--- o-a-m-ç-? A que horas é o almoço? A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Anong oras ang hapunan? A--ue--o--s é---j--t--? A que horas é o jantar? A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -