መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   nl Gisteren – vandaag – morgen

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። Gist-re- ----he----t-rd-g. G------- w-- h-- z-------- G-s-e-e- w-s h-t z-t-r-a-. -------------------------- Gisteren was het zaterdag. 0
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። Gi---re----s ----- d- b-os----. G------- w-- i- i- d- b-------- G-s-e-e- w-s i- i- d- b-o-c-o-. ------------------------------- Gisteren was ik in de bioscoop. 0
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። D------ w-- i--eress--t. D- f--- w-- i----------- D- f-l- w-s i-t-r-s-a-t- ------------------------ De film was interessant. 0
ሎሚ ሰንበት እዩ። Va--aa- -s --t---nd-g. V------ i- h-- z------ V-n-a-g i- h-t z-n-a-. ---------------------- Vandaag is het zondag. 0
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። Vandaag-we-k ik--iet. V------ w--- i- n---- V-n-a-g w-r- i- n-e-. --------------------- Vandaag werk ik niet. 0
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። Ik-b-i-f------. I- b---- t----- I- b-i-f t-u-s- --------------- Ik blijf thuis. 0
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። M-rg----s---t----n--g. M----- i- h-- m------- M-r-e- i- h-t m-a-d-g- ---------------------- Morgen is het maandag. 0
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። Mo--e---er--i--w---. M----- w--- i- w---- M-r-e- w-r- i- w-e-. -------------------- Morgen werk ik weer. 0
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። Ik --rk--p-k-ntoo-. I- w--- o- k------- I- w-r- o- k-n-o-r- ------------------- Ik werk op kantoor. 0
መን እዩ እዚ? W-e is --t? W-- i- d--- W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
እዚ ጰጥሮስ እዩ። Da---s ---e-. D-- i- P----- D-t i- P-t-r- ------------- Dat is Peter. 0
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። P-t---is---ud--t. P---- i- s------- P-t-r i- s-u-e-t- ----------------- Peter is student. 0
መን ድያ እዚኣ? W-- is---t? W-- i- d--- W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
እዚኣ ማርታ እያ። Dat--s-Ma-tha. D-- i- M------ D-t i- M-r-h-. -------------- Dat is Martha. 0
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። M-r-ha -- se-re-a-----. M----- i- s------------ M-r-h- i- s-c-e-a-e-s-. ----------------------- Martha is secretaresse. 0
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። P--er -n-----h-----n ---enden. P---- e- M----- z--- v-------- P-t-r e- M-r-h- z-j- v-i-n-e-. ------------------------------ Peter en Martha zijn vrienden. 0
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። P-t-- -s d--v---n--v---Marth-. P---- i- d- v----- v-- M------ P-t-r i- d- v-i-n- v-n M-r-h-. ------------------------------ Peter is de vriend van Martha. 0
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። M-r--a------ vr-en--n -a- Pet--. M----- i- d- v------- v-- P----- M-r-h- i- d- v-i-n-i- v-n P-t-r- -------------------------------- Martha is de vriendin van Peter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -