ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? |
คุณช-----ด--ใ-้-ผ- / -ิ-ัน---้ไ----รั--/ ค-?
ค-------------- ผ- / ด---- ไ----- ค--- / ค--
ค-ณ-่-ย-ั-ผ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-o--c-ûay--------o-m--------̌m---̀-ch-̌--d-̂i--ǎ---ráp-k-́
k-------------------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-d-a-t-p-̌---a-i-p-̌---i---h-̌---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። |
อ-่-ใ----้นเ---ไ--นะค--บ-- -ะ-ะ
อ---------------- น----- / น---
อ-่-ใ-้-ั-น-ก-น-ป น-ค-ั- / น-ค-
-------------------------------
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
0
a-------âi--a---g--̶---h-i-ná-k-a-p-na---á
a--------------------------------------------
a---a---a-i-s-̂---e-̶---h-i-n-́-k-a-p-n-́-k-́
---------------------------------------------
à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
|
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
|
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። |
ส--น-----ด-น--ร-บ - นะคะ
ส--------- น----- / น---
ส-้-อ-ก-ิ- น-ค-ั- / น-ค-
------------------------
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
0
sa----̀ek--i----á-k-a---na--k-́
s-------------------------------
s-̂---̀-k-n-́---a---r-́---a---a-
--------------------------------
sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
|
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
|
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? |
ช่วย-้-ง---ใ-้-ด-ไห--ครั- /--ะ?
ช------------------- ค--- / ค--
ช-ว-ล-า-ร-ป-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-ûay--áng-r-̂-p-hâ--d-̂--m----kráp-k-́
c------------------------------------------
c-u-a---a-n---o-o---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። |
ร--อยู่--ซ--- --ับ - -ะ
ร------------ ค--- / ค-
ร-ป-ย-่-น-ี-ี ค-ั- / ค-
-----------------------
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
0
ro--p------̂o---i--ee--------́--ká
r----------------------------------
r-̂-p-a---o-o-n-i-s-e-d-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------
rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
|
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
|
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። |
ร---ย-่ใน-ล้--------- คะ
ร------------- ค--- / ค-
ร-ป-ย-่-น-ล-อ- ค-ั- / ค-
------------------------
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
0
ro-op--̀---̂--n-i-g-âwng-k-a-p---́
r----------------------------------
r-̂-p-a---o-o-n-i-g-a-w-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------
rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká
|
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká
|
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? |
ช่-ย---ม----ก---้ไ-้ไ-- --ั-----ะ?
ช---------------------- ค--- / ค--
ช-ว-ซ-อ-น-ฬ-ก-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
ch-̂a--sâw--n--li-----ha-i--â-------kra---k-́
c----------------------------------------------
c-u-a---a-w---a-l-́-g---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
chûay-sâwm-na-lí-ga-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sâwm-na-lí-ga-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። |
ก-ะ--แตก
ก-------
ก-ะ-ก-ต-
--------
กระจกแตก
0
gr----ò--d-æ-k
g--------------
g-a---o-k-d-æ-k
---------------
grà-jòk-dhæ̀k
|
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
กระจกแตก
grà-jòk-dhæ̀k
|
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። |
แบต--ตอ--ร---ห-ด
แ---------------
แ-ต-เ-อ-์-ี-)-ม-
----------------
แบต(เตอร์รี่)หมด
0
bæ̀t---ur----̂e-m--t
b-------------------
b-̀---h-r---e-e-m-̀-
--------------------
bæ̀t-dhur̶-rêe-mòt
|
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
แบต(เตอร์รี่)หมด
bæ̀t-dhur̶-rêe-mòt
|
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? |
ช-วย-ี-เ-ื้-ต-ว--้-ห-ไ-้ไหม--ร-----คะ?
ช-------------------------- ค--- / ค--
ช-ว-ร-ด-ส-้-ต-ว-ี-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-u-ay-re-e--sê----hu-------ha------i-mǎ--k-a-----́
c----------------------------------------------------
c-u-a---e-e---e-u---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
chûay-rêet-sêua-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-rêet-sêua-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? |
ช-ว--ัก-า-เกง-ัว-ี----ไ-้ไหม-ค--บ-----?
ช--------------------------- ค--- / ค--
ช-ว-ซ-ก-า-เ-ง-ั-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
chûay-s-----a---g-yn--d-u--ne-----̂----̂i--a---k-a---k-́
c--------------------------------------------------------
c-u-a---a-k-g-n---a-n---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
chûay-sák-gang-gayng-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sák-gang-gayng-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? |
ช่ว--่อม-อ--ท---ู-นี-ใ--ไ-้ไ-- ค--- ---ะ?
ช----------------------------- ค--- / ค--
ช-ว-ซ-อ-ร-ง-ท-า-ู-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
chu-a-----wm-rawng-táo-ko--------h-̂-----i-m-̌-----́p-k-́
c---------------------------------------------------------
c-u-a---a-w---a-n---a-o-k-̂---e-e-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
chûay-sâwm-rawng-táo-kôo-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sâwm-rawng-táo-kôo-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? |
ขอต่อ-ุ---่---อยได--หม -รับ----ะ?
ข--------------------- ค--- / ค--
ข-ต-อ-ุ-ร-่-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-----ha-w---̀o-r--e--a---------------ra----á
k---------------------------------------------
k-̌---h-̀---o-o-r-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
kǎw-dhàw-bòo-rèe-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-dhàw-bòo-rèe-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? |
คุณ---ม้--ด--ห-ือ--แ---ไ---ค-ับ / ค-?
ค------------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ม-ข-ด-ฟ-ร-อ-ฟ-ช-ค-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
0
koon--e-------ke-et--a---ěu-------æ--------kr-----á
k----------------------------------------------------
k-o---e---a-i-k-̀-t-f-i-r-̌---a---h-́---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
koon-mee-mái-kèet-fai-rěu-fai-chǽk-mǎi-kráp-ká
|
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
koon-mee-mái-kèet-fai-rěu-fai-chǽk-mǎi-kráp-ká
|
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? |
ค-ณ--ท--เ--่ยบ---ี่--- -รับ /--ะ?
ค--------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
0
k-on--ee-te---ki-a--o---r-̀e---̌i---a-p--á
k------------------------------------------
k-o---e---e-e-k-̀---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? |
ค-ณสูบซ-กา----ม -ร-บ - -ะ?
ค-------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ู-ซ-ก-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
0
k--n---̀-p---́-g--mǎi-krá----́
k-------------------------------
k-o---o-o---i---a-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-sòop-sí-ga-mǎi-kráp-ká
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-sí-ga-mǎi-kráp-ká
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? |
คุณ--บ-------ห--ค--บ-- คะ?
ค-------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
0
k-o---ò-p-bo---r-̀---a-i---áp-ká
k----------------------------------
k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? |
ค-ณส-บไป-์ไหม---ั- ----?
ค------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ู-ไ-ป-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
0
ko------o---h---m-̌---r--p--á
k-----------------------------
k-o---o-o---h-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------
koon-sòop-bhai-mǎi-kráp-ká
|
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-bhai-mǎi-kráp-ká
|