ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
М-ж-те ме----ос-ри---?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
Mo--et--m----po-tr-h--?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Н--д--- к-р----, -у-----с-а.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
N--duz-- k-r---o- b--ʹ---sk-.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Д--о к------,-буд----ск-.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
Deshc-o-ko-o-sh-, b--ʹ-la-k-.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
М--е-е----я-и-и -отог----ї?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
Moz-et- pro---y-- foto--afi--?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Ф-т-г--фі- - на -иск-.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fotohr--ii-----a ---k-.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Ф--о-р-ф-ї - у-ф-тоа----т-.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fo-ohraf-i- - u ---o--ar-t-.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Ч---о---е В- -і--ем--т-в-ти-годи--ик?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
Ch- --zh-t- V---i-re--n--vat-----y-n-k?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
С-л---о--ит-.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
Sklo -oz----.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Ба-ар-я роз---же-а.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
B---r--- -o-ry----ena.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи мо--те---прас--а-и с---ч-у?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
Chy-mozhe---po--a-u-aty---r-ch-u?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи мож--е ----ст--- -т-ни?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
Chy-m-------p---y--yty --t-n-?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Ч- м--ет- в----мо--у-а-и ч-р--ики?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
Chy --zh-te-vi--e---t-v--y---er-v-ky?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Чи мож-----и-дати--е-і-за-а-ьничку?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
C-y -o--et- V---a-- -e---z----ʹnychk-?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Ч- --єте--и-сірн-ки --- --п-льни--у?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
Ch--ma--te -y-si---k--abo za-a-ʹnychku?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Ч---аєте -- поп---н-чк-?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Ch--maye-- Vy---p-lʹ-y--ku?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи---ли-е-Ви---г---?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
C-y-p-l-t---y s-h-r-?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Ч- п-л--е--и-----ре--?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
Chy--a-y-e -y-sy-ar---?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Ч- -а---е-Ви---льку?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
Ch----l-t- Vy-l-ulʹ-u?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?