መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   sr замолити за нешто

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Мож-те-л- ми -ши---и-ко--? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
M------l- mi---iš--i ko-u? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Не-п---р--к---мо--м. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
Ne --e-r--ko,-m--im. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Мало -р-ће- м-л-м. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Ma----ra--e- mol-m. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? М-ж-т- ---раз--т----ике? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
Mož-te l--ra-viti-s-ik-? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Сл----су -а--Д--. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Slike ----a -D-u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Сл--е -у-у ка-е-и. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S--k- -u-------r-. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? М-ж--е л- -оп--ви-- с--? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
M-že-- li-p-prav--i----? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። С-а-л--је----ло. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S-a--o -----k--. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Б--ериј--је-пр---а. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-te-ija j---r-z--. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? М----е-ли-исп--лат--к-шу-у? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
Mo-----l--i-p-g---- k-šu---? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Може-е-ли -ч-с--ти --нт---н-? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
Mo-e-- li o---t--i---n-a---e? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Мож--е л- -оп-а-ити-ц--ел-? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Mo-ete--i--oprav-t--c-p--e? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? М---те л--ми д-ти-ва--е? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M--e-e--i-m- da-i v--r-? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Има---л--ш---це ----уп-ља-? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
Im-----i--ib-c--il--u---j--? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? И-ате--- -е-е-ар-? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Im-t-------pel-a--? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? П-ши---ли--игар-? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Pušite l---ig---? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Пу-и-- л- ци-арете? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-ši-e ---c-g----e? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? П---те-л---у-у? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
P--ite-li---l-? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -