ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ве-- - о---не
в___ – о__ н_
в-ч- – о-е н-
-------------
вече – още не
0
v---- - os---- ne
v____ – o_____ n_
v-c-e – o-h-h- n-
-----------------
veche – oshche ne
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
вече – още не
veche – oshche ne
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Би---ли сте---ч--- -ер--н?
Б___ л_ с__ в___ в Б______
Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-?
--------------------------
Били ли сте вече в Берлин?
0
B-li-l---t- vec-e-v-B--l-n?
B___ l_ s__ v____ v B______
B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-?
---------------------------
Bili li ste veche v Berlin?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не,-о-- -е.
Н__ о__ н__
Н-, о-е н-.
-----------
Не, още не.
0
N-- ---ch- n-.
N__ o_____ n__
N-, o-h-h- n-.
--------------
Ne, oshche ne.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не, още не.
Ne, oshche ne.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ня--й ---и-ой
н____ – н____
н-к-й – н-к-й
-------------
някой – никой
0
ny-k-y - nikoy
n_____ – n____
n-a-o- – n-k-y
--------------
nyakoy – nikoy
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
някой – никой
nyakoy – nikoy
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
П----ва-- -- няко-о тук?
П________ л_ н_____ т___
П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к-
------------------------
Познавате ли някого тук?
0
P----v-te --------g- tuk?
P________ l_ n______ t___
P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k-
-------------------------
Poznavate li nyakogo tuk?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Н----е-п--нав-- --ко-о --к.
Н__ н_ п_______ н_____ т___
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к-
---------------------------
Не, не познавам никого тук.
0
N-, -e pozna-a---i-ogo tuk.
N__ n_ p_______ n_____ t___
N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k-
---------------------------
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
о-е --няма
о__ – н___
о-е – н-м-
----------
още – няма
0
os---------a-a
o_____ – n____
o-h-h- – n-a-a
--------------
oshche – nyama
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
още – няма
oshche – nyama
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Щ- ос-ан-те-л- още дъ-г--ту-?
Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___
Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к-
-----------------------------
Ще останете ли още дълго тук?
0
S-------ta-----l- o-hc-e-dy-g- ---?
S____ o_______ l_ o_____ d____ t___
S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k-
-----------------------------------
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не--ня------оста---дълго---к.
Н__ н___ д_ о_____ д____ т___
Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к-
-----------------------------
Не, няма да остана дълго тук.
0
N---ny--a d---st-na-dyl-o -uk.
N__ n____ d_ o_____ d____ t___
N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k-
------------------------------
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን]
ощ- -е---- н-що-п-вече
о__ н___ – н___ п_____
о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч-
----------------------
още нещо – нищо повече
0
o-h--- --s-ch--–--i----o -ove--e
o_____ n______ – n______ p______
o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e
--------------------------------
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን]
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Же----е--- още -----з---и---?
Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____
Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е-
-----------------------------
Желаете ли още нещо за пиене?
0
Zh-lae-e l- --h--- n-s--ho -- p-ene?
Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____
Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e-
------------------------------------
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Н-,-не----ая-н-щ--п---че.
Н__ н_ ж____ н___ п______
Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-.
-------------------------
Не, не желая нищо повече.
0
Ne--ne--h-lay- nis--h--p-vec-e.
N__ n_ z______ n______ p_______
N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e-
-------------------------------
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
в-ч-----о –---- -ищо
в___ н___ – о__ н___
в-ч- н-щ- – о-е н-щ-
--------------------
вече нещо – още нищо
0
ve-he--es-------oshc-e-nis---o
v____ n______ – o_____ n______
v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o
------------------------------
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Ядо--- ли-в--е-нещо?
Я_____ л_ в___ н____
Я-о-т- л- в-ч- н-щ-?
--------------------
Ядохте ли вече нещо?
0
Y-do-hte li v------eshc--?
Y_______ l_ v____ n_______
Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o-
--------------------------
Yadokhte li veche neshcho?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Н-, -----ищ------ъ- ял.
Н__ о__ н___ н_ с__ я__
Н-, о-е н-щ- н- с-м я-.
-----------------------
Не, още нищо не съм ял.
0
Ne,-----h--n-sh--o-ne---- -a-.
N__ o_____ n______ n_ s__ y___
N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l-
------------------------------
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን]
о-е -я----– -и--й по-ече
о__ н____ – н____ п_____
о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч-
------------------------
още някой – никой повече
0
o--c-- n------- -i-o- --v---e
o_____ n_____ – n____ p______
o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e
-----------------------------
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን]
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Ж-л-- л---щ- -якой -а--?
Ж____ л_ о__ н____ к____
Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-?
------------------------
Желае ли още някой кафе?
0
Zhela- li-o----e-nya-o-----e?
Z_____ l_ o_____ n_____ k____
Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-?
-----------------------------
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не- -----.
Н__ н_____
Н-, н-к-й-
----------
Не, никой.
0
N-, ----y.
N__ n_____
N-, n-k-y-
----------
Ne, nikoy.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не, никой.
Ne, nikoy.