ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
в----–------е
в--- – о-- н-
в-ч- – о-е н-
-------------
вече – още не
0
ve--e-–-os--h---e
v---- – o----- n-
v-c-e – o-h-h- n-
-----------------
veche – oshche ne
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
вече – още не
veche – oshche ne
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Би-- ---сте-вече в -ер--н?
Б--- л- с-- в--- в Б------
Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-?
--------------------------
Били ли сте вече в Берлин?
0
Bi----- s-e-v--h- - Berli-?
B--- l- s-- v---- v B------
B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-?
---------------------------
Bili li ste veche v Berlin?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не,-ощ- -е.
Н-- о-- н--
Н-, о-е н-.
-----------
Не, още не.
0
Ne- o---h----.
N-- o----- n--
N-, o-h-h- n-.
--------------
Ne, oshche ne.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не, още не.
Ne, oshche ne.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
н-ко--–---кой
н---- – н----
н-к-й – н-к-й
-------------
някой – никой
0
ny---- – n---y
n----- – n----
n-a-o- – n-k-y
--------------
nyakoy – nikoy
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
някой – никой
nyakoy – nikoy
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
По-н---те -и----ог----к?
П-------- л- н----- т---
П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к-
------------------------
Познавате ли някого тук?
0
Poz-----e -i ny-kogo-t-k?
P-------- l- n------ t---
P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k-
-------------------------
Poznavate li nyakogo tuk?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Н-- н- по--ава- ни-о---ту-.
Н-- н- п------- н----- т---
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к-
---------------------------
Не, не познавам никого тук.
0
N----e -oz-a-a- -ik--o--u-.
N-- n- p------- n----- t---
N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k-
---------------------------
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
о-е-– -яма
о-- – н---
о-е – н-м-
----------
още – няма
0
o--ch--–--y--a
o----- – n----
o-h-h- – n-a-a
--------------
oshche – nyama
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
още – няма
oshche – nyama
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Щ--о-т----е -и-о-- -ълго-тук?
Щ- о------- л- о-- д---- т---
Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к-
-----------------------------
Ще останете ли още дълго тук?
0
S-c-e--st----- -- os--he d--go-tu-?
S---- o------- l- o----- d---- t---
S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k-
-----------------------------------
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не, --ма--- -с--на --лго --к.
Н-- н--- д- о----- д---- т---
Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к-
-----------------------------
Не, няма да остана дълго тук.
0
Ne---y--- -a o-t----d-lgo-tu-.
N-- n---- d- o----- d---- t---
N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k-
------------------------------
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
още-н-що-– н--- повече
о-- н--- – н--- п-----
о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч-
----------------------
още нещо – нищо повече
0
o---h--n--hc-o-– --s--h- ----c-e
o----- n------ – n------ p------
o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e
--------------------------------
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Ж-л--т- л--още-не-о--а -и-н-?
Ж------ л- о-- н--- з- п-----
Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е-
-----------------------------
Желаете ли още нещо за пиене?
0
Z-----t- l----h--e -e--c-- -a--i-ne?
Z------- l- o----- n------ z- p-----
Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e-
------------------------------------
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Н-,-не желая-ни---п-в-ч-.
Н-- н- ж---- н--- п------
Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-.
-------------------------
Не, не желая нищо повече.
0
N-- -e --e--ya------ho------h-.
N-- n- z------ n------ p-------
N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e-
-------------------------------
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
в-че-н-щ- - о-е----о
в--- н--- – о-- н---
в-ч- н-щ- – о-е н-щ-
--------------------
вече нещо – още нищо
0
v-che-ne-h-ho – o-hch--n-shc-o
v---- n------ – o----- n------
v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o
------------------------------
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Я-о-те ли в-че-н---?
Я----- л- в--- н----
Я-о-т- л- в-ч- н-щ-?
--------------------
Ядохте ли вече нещо?
0
Yado-hte-li---ch- n------?
Y------- l- v---- n-------
Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o-
--------------------------
Yadokhte li veche neshcho?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не--още--и-о не--ъ- -л.
Н-- о-- н--- н- с-- я--
Н-, о-е н-щ- н- с-м я-.
-----------------------
Не, още нищо не съм ял.
0
Ne, -------nishch- n--sym ---.
N-- o----- n------ n- s-- y---
N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l-
------------------------------
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
още ня--й-–-н--о- -ов-че
о-- н---- – н---- п-----
о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч-
------------------------
още някой – никой повече
0
o--c-e-ny-ko- --nik-y-poveche
o----- n----- – n---- p------
o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e
-----------------------------
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Жел-е-л---ще-н--о--ка-е?
Ж---- л- о-- н---- к----
Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-?
------------------------
Желае ли още някой кафе?
0
Z--la---- -s--h- ny--o- ----?
Z----- l- o----- n----- k----
Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-?
-----------------------------
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не, ник--.
Н-- н-----
Н-, н-к-й-
----------
Не, никой.
0
Ne- niko-.
N-- n-----
N-, n-k-y-
----------
Ne, nikoy.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не, никой.
Ne, nikoy.