መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   th คำวิเศษณ์

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [หนึ่งร้อย]

nèung-ráwy

คำวิเศษณ์

[kam-wí-sàyt]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ เค- – ย-------ย เคย – ยังไม่เคย 0
ku----------------ykuнy-yang-mâi-kuнy
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? คุ---------------------? คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? 0
ko------------------------------gkoon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ไม- ย----------- ค--- / คะ ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ 0
ma-------------------------------́mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
   
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ใค------ – ไ-----------น ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน 0
kr---------------------------------nkrai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? คุ------------------------ ค--- / ค-? คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? 0
ko--------------------------------------------------́koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ไม- ผ- / ด------------------------------ ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ 0
ma----------------------------------------------------------------------́mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká
   
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ยั-(ค-) – ไ--...(แ---) ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) 0
ya----------------oyang-kong-mâi-lǽo
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? คุ-------------------------? คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? 0
ko------------------------------------------ikoon-jà-yang-à-yôo-têe-nêe-èek-nan-mǎi
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ 0
ma--------------------------------------------------------------́mâi-pǒm-dì-chǎn-jà-à-yôo-têe-nêe-èek-mâi-nan-kráp-ká
   
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) อะ----- – ไ--(่...)อ-----ว อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว 0
a---- è-- – m-- è-- l--wa-rai èek – mâi èek láew
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? คุ----------------------? คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? 0
ko-------------------------------------ikoon-yang-à-yâk-dèum-à-rai-èek-mǎi
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ไม- ผ- / ด---- ไ--------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ 0
ma--------------------------------------------------------------́mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dèum-à-rai-èek-lǽo-kráp-ká
   
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ อะ---------- – ย-----...เ-ย อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย 0
à-----------------------------yà-rai-bâng-lǽo-yang-mâi-luнy
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? คุ------------------------? คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? 0
ko-------------------------------------ikoon-tan-à-rai-ma-bâng-lǽo-châi-mǎi
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ 0
ma------------------------------------------------------------́mâi-pǒm-dì-chǎn-yang-mâi-dâi-tan-à-rai-ma-luнy-kráp-ká
   
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) มี------ – ไ-------------ว มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว 0
me----------------------------------omee-krai-èek-mâi-mee-krai-èek-lǽo
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? มี--------------------? มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? 0
me---------------------------------imee-krai-à-ya-gràp-ga-fæ-èek-mǎi
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ไม- ไ-------------- ค--- / คะ ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ 0
ma-----------------------------------́mâi-mâi-mee-krai-èek-lǽo-kráp-ká