ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
в-ћ-је--о- –--ош ни--да
в-- ј----- – ј-- н-----
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада
0
ve-́ j--n-m –-j---n--a-a
v--- j----- – j-- n-----
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
већ једном – још никада
već jednom – još nikada
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Ј--т--ли-в-- -е--о- -или - Бе-л---?
Ј---- л- в-- ј----- б--- у Б-------
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину?
0
Jest- -- --ć--e-n-m---l--- -er---u?
J---- l- v--- j----- b--- u B-------
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Н-, --ш -ик-д-.
Н-- ј-- н------
Н-, ј-ш н-к-д-.
---------------
Не, још никада.
0
N-,--o----k--a.
N-- j-- n------
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не, још никада.
Ne, još nikada.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
не---- нико
н--- – н---
н-к- – н-к-
-----------
неко – нико
0
n-k- – ---o
n--- – n---
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
неко – нико
neko – niko
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
П-зн---те ли ов-е н---г-?
П-------- л- о--- н------
П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-?
-------------------------
Познајете ли овде некога?
0
P--n--et- li o-d- nek---?
P-------- l- o--- n------
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
Познајете ли овде некога?
Poznajete li ovde nekoga?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Не---а-н---ознај----вд----ко-а.
Н-- ј- н- п------- о--- н------
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога.
0
Ne, ja--e po--ajem ov-- ni--ga.
N-- j- n- p------- o--- n------
N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-.
-------------------------------
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Не, ја не познајем овде никога.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
ј-ш-– ---в--е
ј-- – н- в---
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више
0
još----e --še
j-- – n- v---
j-š – n- v-š-
-------------
još – ne više
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
још – не више
još – ne više
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
О--аје-е -и---- дуг- о-д-?
О------- л- ј-- д--- о----
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде?
0
Os-aj------ j-š--u-- -v--?
O------- l- j-- d--- o----
O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-?
--------------------------
Ostajete li još dugo ovde?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Остајете ли још дуго овде?
Ostajete li još dugo ovde?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Н---ја-н--о-т--ем више--уго ов--.
Н-- ј- н- о------ в--- д--- о----
Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-.
---------------------------------
Не, ја не остајем више дуго овде.
0
N-, ---n- -s-a-e- ---- d-go-ov-e.
N-- j- n- o------ v--- d--- o----
N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-.
---------------------------------
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
ј----еш-- – ---т- -ише
ј-- н---- – н---- в---
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више
0
jo----š-o-– n--ta -iše
j-- n---- – n---- v---
j-š n-š-o – n-š-a v-š-
----------------------
još nešto – ništa više
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
још нешто – ништа више
još nešto – ništa više
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Жел--е -- -ош-не-т- по--ти?
Ж----- л- ј-- н---- п------
Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-?
---------------------------
Желите ли још нешто попити?
0
Ž-lit---i---- -eš-o-p---t-?
Ž----- l- j-- n---- p------
Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-?
---------------------------
Želite li još nešto popiti?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Желите ли још нешто попити?
Želite li još nešto popiti?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Н-, -а-н- -ел-м --ш-- -ише.
Н-- ј- н- ж---- н---- в----
Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-.
---------------------------
Не, ја не желим ништа више.
0
N----a----že-im ništa----e.
N-- j- n- ž---- n---- v----
N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-.
---------------------------
Ne, ja ne želim ništa više.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Не, ја не желим ништа више.
Ne, ja ne želim ništa više.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
већ--е-то-– --- ни--а
в-- н---- – ј-- н----
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа
0
vec--neš---–---- --š-a
v--- n---- – j-- n----
v-c- n-š-o – j-š n-š-a
----------------------
već nešto – još ništa
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
већ нешто – још ништа
već nešto – još ništa
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Је-те--и-в-ћ -ешто ----?
Ј---- л- в-- н---- ј----
Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-?
------------------------
Јесте ли већ нешто јели?
0
J-s-e-l- -ec----š-- -e-i?
J---- l- v--- n---- j----
J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-?
-------------------------
Jeste li već nešto jeli?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Јесте ли већ нешто јели?
Jeste li već nešto jeli?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не---а-ј-ш -и--- н--та -ео - ј--а.
Н-- ј- ј-- н---- н---- ј-- / ј----
Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-.
----------------------------------
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
0
Ne, -----š-nisam ---t--je------la.
N-- j- j-- n---- n---- j-- / j----
N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-.
----------------------------------
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
јо---еко-– нико --ше
ј-- н--- – н--- в---
ј-ш н-к- – н-к- в-ш-
--------------------
још неко – нико више
0
još n--o---n--o-više
j-- n--- – n--- v---
j-š n-k- – n-k- v-š-
--------------------
još neko – niko više
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
још неко – нико више
još neko – niko više
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Ж--и л--још -------фу?
Ж--- л- ј-- н--- к----
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу?
0
Že----i-još--eko-k---?
Ž--- l- j-- n--- k----
Ž-l- l- j-š n-k- k-f-?
----------------------
Želi li još neko kafu?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Жели ли још неко кафу?
Želi li još neko kafu?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Н-- ник--ви--.
Н-- н--- в----
Н-, н-к- в-ш-.
--------------
Не, нико више.
0
Ne,-n-ko-----.
N-- n--- v----
N-, n-k- v-š-.
--------------
Ne, niko više.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не, нико више.
Ne, niko više.