ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
Ո-տ-՞- -- իսպան--ե--սով-ր-լ:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
Vo----g---e-- i-p--er----o--rel
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
Պոր--ւ-ալե----է- -- -ա-ո--նո--մ:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
Port-ga--r------yek’ kar--ha-u-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Այ---կ-րողա---մ----նա- -ի-ք-- -----ր-ն:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
Ay---k-r-----um --m n--v--- -’--h--it-ler-n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
Ես գտ--ւմ եմ, որ դո-ք շատ-լ-վ -------ւմ:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Yes ---u--y-m,-v-r duk- --a----v y-k- -h-sum
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Լե---ներ- ----կ--ի- նմա--ե- -րա-:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Le-unery -a-ak---n-nma- --n -r-r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Ես Ձե--լա--ե--հասկա-ում:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Y---D-e---av yem-ha--a-um
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Բայ- խոս----ու-գրել- դժ----է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Bay--- ---se---u ------dzhv-- e
B_____ k______ u g____ d_____ e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Ե---ե- սխալ--- -մ -նու-:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Yes---rr s-h-l-e- --m an-m
Y__ d___ s_______ y__ a___
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
Խն-րո-- ----նձ -ի-- ուղղե-:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
K--d-u---em-i-d- --sht-u-hg-ek’
K______ y__ i___ m____ u_______
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
Ձե---ռո--ն----ո--ը-շա---ավ--:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
D------r-g-nut-yun----at lav-e
D___ a_____________ s___ l__ e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
Դո----- փ-ք- առո----ւթ--ւն ---եք:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D--’ -i p-vok---a-r-g-n-t-y----nek’
D___ m_ p______ a____________ u____
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Ձգա-վ-ւմ -, թ--ո--ե--ց--ք -----:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
D-g----v-m-e, t’-e-----egh-t------’ g--is
D_________ e_ t___ v__________ y___ g____
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
Ո--ն է--եր-մ-------լեզ--ն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
VO՞r- --------a-re-i-lezun
V____ e D___ m______ l____
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
Դ--ք-լ-զ---դ-ս----ց-՞--- գ-ո--:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Duk- ----- d--y-t’at-’-՞ --k- ---m
D___ l____ d____________ y___ g___
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
Դ-ւ---՞--դ-ս--ի--- ե- -գ--գ-ր-ում:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Du-- -o՞--das----k’n---k’ --ta-o----m
D___ v___ d_________ y___ o__________
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
Ա---պա-ի---ս-չ--տե-,-թ--դա ի----ս-է -ոչվո--:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ay--p-h-n --s-c---ite-, ---e--a-i-ch’--- - ko----um
A__ p____ y__ c________ t___ d_ i_______ e k_______
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
እታ ኣርእስቲ(ስም] ጠፊኡኒ።
Ե- -եր-ագի-ը չ-մ հիշ--մ:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Yes --r-a--r--c--ye---i-h-m
Y__ v________ c_____ h_____
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
እታ ኣርእስቲ(ስም] ጠፊኡኒ።
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
Ե--դա ------լ--մ:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Yes da-mor-ats-yel-y-m
Y__ d_ m__________ y__
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem