ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
К--е-с-- у-----исп--с-и?
К--- с-- у---- и--------
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
Kyde s-- uchil--i---nsk-?
K--- s-- u----- i--------
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
Къде сте учили испански?
Kyde ste uchili ispanski?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
М-жет- ли-д----в--ите и по--уг-лск-?
М----- л- д- г------- и п-----------
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
Mozhete-li da-g-vo-it----por--ga--k-?
M------ l- d- g------- i p-----------
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
Можете ли да говорите и португалски?
Mozhete li da govorite i portugalski?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Да,--ов--я и -а----ита-иан---.
Д-- г----- и м---- и----------
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
D-, g---rya-i-m-lk--i-a-i-----.
D-- g------ i m---- i----------
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Да, говоря и малко италиански.
Da, govorya i malko italianski.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
М-с--- -е---в-р-т- -но-- ---ре.
М----- ч- г------- м---- д-----
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
M-----, -h------r-t- ---g- do---.
M------ c-- g------- m---- d-----
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
Мисля, че говорите много добре.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Ез---т- с- --с-- близ--.
Е------ с- д---- б------
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
Ez-t-it--s- -o-ta---iz-i.
E------- s- d---- b------
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Езиците са доста близки.
Ezitsite sa dosta blizki.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Аз---га да-ги -а-б-рам -----.
А- м--- д- г- р------- д-----
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
A- -og- d--g- r--bi-am dobre.
A- m--- d- g- r------- d-----
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Аз мога да ги разбирам добре.
Az moga da gi razbiram dobre.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Н--говоре-е-о-и------ето-с- тр-д--.
Н- г--------- и п------- с- т------
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
No g---r-net- i p-saneto -a-t-----.
N- g--------- i p------- s- t------
N- g-v-r-n-t- i p-s-n-t- s- t-u-n-.
-----------------------------------
No govoreneto i pisaneto sa trudni.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Но говоренето и писането са трудни.
No govoreneto i pisaneto sa trudni.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Все още --ав- мно-о г-е-ки.
В-- о-- п---- м---- г------
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
Vs- -s-che pra-y-----g-----s-ki.
V-- o----- p----- m---- g-------
V-e o-h-h- p-a-y- m-o-o g-e-h-i-
--------------------------------
Vse oshche pravya mnogo greshki.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Все още правя много грешки.
Vse oshche pravya mnogo greshki.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
Мо------пр---йт- м- ---а-и.
М---- п--------- м- в------
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
M-l-a,--o--a-y--te-me -i----.
M----- p---------- m- v------
M-l-a- p-p-a-y-y-e m- v-n-g-.
-----------------------------
Molya, popravyayte me vinagi.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
Моля, поправяйте ме винаги.
Molya, popravyayte me vinagi.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
П--из-о---иет- -----м------об--.
П------------- В- е м---- д-----
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
P----nosh--i------ -e-mn-go-d---o.
P-------------- V- y- m---- d-----
P-o-z-o-h-n-e-o V- y- m-o-o d-b-o-
----------------------------------
Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
Произношението Ви е много добро.
Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
И-ат- с-а- --ц-нт.
И---- с--- а------
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
Ima-- s----ak-se-t.
I---- s--- a-------
I-a-e s-a- a-t-e-t-
-------------------
Imate slab aktsent.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
Имате слаб акцент.
Imate slab aktsent.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Р-з-ира -е от--д---т-.
Р------ с- о----- с---
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
R---ira-se--t--d- -te.
R------ s- o----- s---
R-z-i-a s- o-k-d- s-e-
----------------------
Razbira se otkyde ste.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Разбира се откъде сте.
Razbira se otkyde ste.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
Какъ- е-м--чини-т -и-е--к?
К---- е м-------- В- е----
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
K--y- ye -ay--iniy---Vi y--ik?
K---- y- m---------- V- y-----
K-k-v y- m-y-h-n-y-t V- y-z-k-
------------------------------
Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
Какъв е майчиният Ви език?
Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
П--ещ-ва-е----е-и--в----с?
П--------- л- е----- к----
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
Po-e-h-hav-t-------z-kov k-r-?
P------------ l- y------ k----
P-s-s-c-a-a-e l- y-z-k-v k-r-?
------------------------------
Poseshchavate li yezikov kurs?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
Посещавате ли езиков курс?
Poseshchavate li yezikov kurs?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
К----чеб--к-из-олзва-е?
К-- у------ и----------
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
Ko- -c-e---k--zpolz---e?
K-- u------- i----------
K-y u-h-b-i- i-p-l-v-t-?
------------------------
Koy uchebnik izpolzvate?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
Кой учебник използвате?
Koy uchebnik izpolzvate?
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
В--омен-- -е -н-я ка------аз--.
В м------ н- з--- к-- с- к-----
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
V mo------ne-zn--a--ak ---kaz-a.
V m------ n- z---- k-- s- k-----
V m-m-n-a n- z-a-a k-k s- k-z-a-
--------------------------------
V momenta ne znaya kak se kazva.
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
В момента не зная как се казва.
V momenta ne znaya kak se kazva.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
Н- с--с-щ-------а---виет-.
Н- с- с---- з- з----------
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
Ne-s---es----m z- za-----e-o.
N- s- s------- z- z----------
N- s- s-s-c-a- z- z-g-a-i-t-.
-----------------------------
Ne se seshcham za zaglavieto.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
Не се сещам за заглавието.
Ne se seshcham za zaglavieto.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
З---авих г-.
З------- г--
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
Zabrav-kh-go.
Z-------- g--
Z-b-a-i-h g-.
-------------
Zabravikh go.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
Забравих го.
Zabravikh go.