መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hy Asking questions 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

Asking questions 1

[harts’yer tal 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ սովո--լ ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so----l s------ s-v-r-l ------- sovorel
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Ա------ները շա------ով-րո--: Ա---------- շ-- ե- ս-------- Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
As-akertn-ry--h---y-n-s--or-m A----------- s--- y-- s------ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ոչ-,------ն ս--ո---մ: Ո- , ք-- ե- ս-------- Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
Vo-h--,-k-ic-- --- -ov-rum V---- , k----- y-- s------ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ሓቶታት հար--ել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
harts’--l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ՈՒ-----ին հ--ա՞խ ե--հ-ր--ո-մ: Ո-------- հ----- ե- հ-------- Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
Us--s’--’---ha-ha՞-- y-s---rt-’--m U---------- h------- y-- h-------- U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። Ո-,--ս-նրան-հաճ-- չե--հ---ն-ւմ: Ո-- ե- ն--- հ---- չ-- հ-------- Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V-c--- yes--r----a-h-kh ch’--m -ar-s’--m V----- y-- n--- h------ c----- h-------- V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
መልሲ պ-տա-խ-նել պ--------- պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
pata-k---el p---------- p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
መልሱ በጃኹም። Պ-տասխա---- խ-դր--մ --: Պ---------- խ------ ե-- Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Patask--n-k---khnd--- yem P------------ k------ y-- P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
ኣነ እምልሽ። Ե- --տա-խ-ն-ւ--եմ: Ե- պ---------- ե-- Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-s -a----h---- yem Y-- p---------- y-- Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
ሰራሕ աշ-ատ-լ ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a--k-a-el a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? Այս ---ի- ----շ--տո-- -: Ա-- պ---- ն- ա------- է- Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Ay--pahi- n- as-k-a-u- e A-- p---- n- a-------- e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Ա-ո- ն----ս--ա--ն -շ---ում--: Ա--- ն- ա-- պ---- ա------- է- Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
Ayo,--a-a-s p---n-as-----u--e A--- n- a-- p---- a-------- e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
ምምጽእ գալ գ-- գ-լ --- գալ 0
gal g-- g-l --- gal
ትመጹ ዲኹም? Գ----- --: Գ----- ե-- Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
Ga-i-s -e-’ G----- y--- G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Այո, -ե---գա-ի- --- ------: Ա--- մ--- գ---- ե-- շ------ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Ay-----n-- g-lis ye-k’ --u--v A--- m---- g---- y---- s----- A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
ምቕማጥ ապ-ել ա---- ա-ր-լ ----- ապրել 0
ap--l a---- a-r-l ----- aprel
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? Բ-ռ---ո-՞- եք--պ--ւմ: Բ--------- ե- ա------ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
B--rl---՞--y--’ a-rum B--------- y--- a---- B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Այ----ս-ա-ր--- ե--Բե---նու-: Ա--- ե- ա----- ե- Բ--------- Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
A--, y------u--y---Berr---um A--- y-- a---- y-- B-------- A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -