መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   hy Ճանապարհ

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

[Chanaparh]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። Նա մոտ--ի-լ-- ---ւմ: Ն_ մ_______ է ք_____ Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ- -------------------- Նա մոտոցիկլ է քշում: 0
Na--o---s-i-l-- k’---m N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። Նա --ծան-- - -շո-մ: Ն_ հ______ է ք_____ Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- ------------------- Նա հեծանիվ է քշում: 0
Na hets---v--------m N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። Ն- ---ով ----ո-մ: Ն_ ո____ է գ_____ Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա ոտքով է գնում: 0
Na -o-k--v---gnum N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። Ն--ն-վ---- -նո--: Ն_ ն____ է գ_____ Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա նավով է գնում: 0
Na-n--o--- gn-m N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። Ն----վ-կով է --ում: Ն_ ն______ է գ_____ Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ- ------------------- Նա նավակով է գնում: 0
Na ---a-o- --gn-m N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
ንሱ ይሕምብስ እዩ። Նա-լո--ւ- -: Ն_ լ_____ է_ Ն- լ-ղ-ւ- է- ------------ Նա լողում է: 0
N--log-u--e N_ l_____ e N- l-g-u- e ----------- Na loghum e
እዚ ሓደገኛ ድዩ? Վտան---ո՞- - ա-ստե-: Վ_________ է ա______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-: -------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0
Vt--g---՞r-e a-s--gh V_________ e a______ V-a-g-v-՞- e a-s-e-h -------------------- Vtangavo՞r e aystegh
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? Վ--նգավ-՞ր է այս----մե-են- --նգն---ե-: Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-: -------------------------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0
V--n-avo-- - ---te-h m-k’ye----a--n---’-el V_________ e a______ m_______ k___________ V-a-g-v-՞- e a-s-e-h m-k-y-n- k-n-n-t-’-e- ------------------------------------------ Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Վտան-ա---ր - ------ գ-շ-րով--բ--ն-լ: Վ_________ է ա_____ գ______ զ_______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ- ------------------------------------ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0
Vt----v--r e a-----h--i----o- z-o--el V_________ e a______ g_______ z______ V-a-g-v-՞- e a-s-e-h g-s-e-o- z-o-n-l ------------------------------------- Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
መንገዲ ተጋጊና ። Մե---սխ-- ենք ե--լ: Մ___ ս___ ե__ ե____ Մ-ն- ս-ա- ե-ք ե-ե-: ------------------- Մենք սխալ ենք եկել: 0
Men---sk-a---en-- ye--l M____ s____ y____ y____ M-n-’ s-h-l y-n-’ y-k-l ----------------------- Menk’ skhal yenk’ yekel
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። Մեն- -խա- ճա--պ--հի ----ենք: Մ___ ս___ ճ________ վ__ ե___ Մ-ն- ս-ա- ճ-ն-պ-ր-ի վ-ա ե-ք- ---------------------------- Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 0
M---’ -k--- c-a----rhi v-- -e-k’ M____ s____ c_________ v__ y____ M-n-’ s-h-l c-a-a-a-h- v-a y-n-’ -------------------------------- Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
ክንምለስ ኣለና። Մենք-պ-տք - հ-տ դ-ռ-անք: Մ___ պ___ է հ__ դ_______ Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք- ------------------------ Մենք պետք է հետ դառնանք: 0
Menk- p--k- e-h-----rr--nk’ M____ p____ e h__ d________ M-n-’ p-t-’ e h-t d-r-n-n-’ --------------------------- Menk’ petk’ e het darrnank’
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? Որտե-ղ կ--ող---ք ---ե-ա------ե---ա--ն---ել: Ո_____ կ____ ե__ մ______ ա_____ կ__________ Ո-տ-՞- կ-ր-ղ ե-ք մ-ք-ն-ն ա-ս-ե- կ-ն-ն-ց-ե-: ------------------------------------------- Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 0
Vort-՞-h -arog----nk’--ek’yen-n--y-t--h-k-n--ets’n-l V_______ k_____ y____ m________ a______ k___________ V-r-e-g- k-r-g- y-n-’ m-k-y-n-n a-s-e-h k-n-n-t-’-e- ---------------------------------------------------- Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? Ա----ղ մ--ե--յի կայանատեղի-կա-: Ա_____ մ_______ կ_________ կ___ Ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-յ-ն-տ-ղ- կ-՞- ------------------------------- Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 0
Ay-te-- m--’-ena-i--ay-----ghi --՞ A______ m_________ k__________ k__ A-s-e-h m-k-y-n-y- k-y-n-t-g-i k-՞ ---------------------------------- Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? Ինչ-ա՞ն ---ան--ո- կ--ել- է ---տե---ե--նան---ն-ն--ն-լ: Ի______ ժ________ կ_____ է ա_____ մ______ կ__________ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-: ----------------------------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0
I-c-’k’-՞n-zha--n-ko--ka---i e ---t-gh----’------ka-g-et-’nel I_________ z_________ k_____ e a______ m________ k___________ I-c-’-’-՞- z-a-a-a-o- k-r-l- e a-s-e-h m-k-y-n-n k-n-n-t-’-e- ------------------------------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Դահ-ւկ քշո-՞մ-եք: Դ_____ ք_____ ե__ Դ-հ-ւ- ք-ո-՞- ե-: ----------------- Դահուկ քշու՞մ եք: 0
D--uk k’--u-- ---’ D____ k______ y___ D-h-k k-s-u-m y-k- ------------------ Dahuk k’shu՞m yek’
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? Դ--ուկ---ն---ր---կո- ------ո-մ դ--- -ե-և: Դ_________ վ________ ե__ գ____ դ___ վ____ Դ-հ-ւ-ա-ի- վ-ր-լ-կ-վ ե-ք գ-ո-մ դ-պ- վ-ր-: ----------------------------------------- Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 0
Dah-ka-in-v-rel--o- -e-k’ g--- d-p- v-rev D________ v________ y____ g___ d___ v____ D-h-k-y-n v-r-l-k-v y-՞-’ g-u- d-p- v-r-v ----------------------------------------- Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? Կարե----է-այ-տեղ-դ--ո-կ-ե--վ--ձե-: Կ______ է ա_____ դ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-: ---------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0
K-rel-՞ - ---t-g--d---k-e- ----z-l K______ e a______ d_______ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h d-h-k-e- v-r-z-l ---------------------------------- Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -