መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   hy դպրոցում

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [չորս]

4 [ch’vors]

դպրոցում

[dprots’um]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Որտ--ղ--ն- մ-ն-: Ո_____ ե__ մ____ Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
Vo---՞-h ye-k- ---k’ V_______ y____ m____ V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Մ-ն- -պ--ցու- -ն-: Մ___ դ_______ ե___ Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
Me-k--dpr-ts’u- yen-’ M____ d________ y____ M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Մ-ն--դա-ն-ա---ւ-ենք: Մ___ դ______ ո______ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
M-nk’-d----’-----u----’ M____ d_________ u_____ M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Ս-ան- --ա--րտ-ե-- -ն: Ս____ ա__________ ե__ Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
Sra--’---h-ke--n----yen S_____ a___________ y__ S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
እዚኣ እታ መምህር እያ። Սա-ո--ո-ցչու-----: Ս_ ո___________ է_ Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S- --ut--ch--h-n-e S_ u____________ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Սա դաս-րա-ն-է: Ս_ դ_______ է_ Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
Sa-------n- e S_ d_______ e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
እንታይ ክንገብር ኢና? Մենք----չ --ք -նու-: Մ___ ի___ ե__ ա_____ Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
Me-k--i-n----yenk’ ---m M____ i_____ y____ a___ M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Մ----ս-վ-րում-ե-ք: Մ___ ս_______ ե___ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
Men-------r-m yenk’ M____ s______ y____ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Մ--ք ----- են- --վ--ում: Մ___ լ____ ե__ ս________ Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
M-n-’--e-- --n-- ---o-um M____ l___ y____ s______ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Ես--ովորու- եմ ան-լերե-: Ե_ ս_______ ե_ ա________ Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Yes--ov---- yem--ngleren Y__ s______ y__ a_______ Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Դ-- -ովորու- ես --պ-ներ--: Դ__ ս_______ ե_ ի_________ Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
D- -ovorum yes i--ane--n D_ s______ y__ i________ D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። Ն--ս--որո-մ---գե--անե--ն: Ն_ ս_______ է գ__________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N----vor-- e ger-a-e-en N_ s______ e g_________ N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Մե---ս--որ--մ-ենք-ֆ-----րե-: Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-n---s-v---m-yenk- frans---n M____ s______ y____ f________ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Դ--ք սով----մ ---ի-ալ---ն: Դ___ ս_______ ե_ ի________ Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
D--’-so-or---y--’---a----n D___ s______ y___ i_______ D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Ն-ա-ք---վորու--ե--ռու--րե-: Ն____ ս_______ ե_ ռ________ Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N-ank’ -o-o-um y-------eren N_____ s______ y__ r_______ N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Լե--ւնե- ս----ել- -ետ-ք-ք-- է: Լ_______ ս_______ հ________ է_ Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
L---n-r s----ely --t--’r---r-e L______ s_______ h__________ e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Մենք --զո-մ -ն---ա--կա-- հա---նա-: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
Men-’ -z-m-yenk- m-rdka-ts’ --s-a--l M____ u___ y____ m_________ h_______ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Մ-ն--ո---ւ--ե-ք---ր----ց -ե- խ-ս--: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
Menk’----m--e-k’--a--k--ts----- ---sel M____ u___ y____ m_________ h__ k_____ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -