መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? ทำ---------- ค--- / ค-? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
t---m---k----m-̂i-m--k--́p-k-́ ta---------------------------́ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká t-m-m-i-k-o--m-̂i-m--k-áp-k-́ ---------------̂--------́----́
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። อา--------ก อากาศแย่มาก 0
a-g-̀t-y-̂-m-̂k a-------------k a-gàt-yæ̂-mâk a-g-̀t-y-̂-m-̂k ----̀----̂---̂-
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። ผม / ด---- ไ-------------------ก ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-m--p--́w-a-g-̀t-y-̂-m-̂k po-----------------------------------------k pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-m--p-áw-a-g-̀t-y-̂-m-̂k --̌----̀----̌----̂--------́------̀----̂---̂-
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? ทำ------------- ค--- / ค-? ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t---m---k-̌o-t-̌u---m-̂i-m--k--́p-k-́ ta----------------------------------́ tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká t-m-m-i-k-̌o-t-̌u-g-m-̂i-m--k-áp-k-́ ----------̌----̌------̂--------́----́
ንሱ ኣይተዓደመን ። เข-------------ญ เขาไม่ได้รับเชิญ 0
k-̌o-m-̂i-d-̂i-r-́p-c---̶n ka-----------------------n kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n k-̌o-m-̂i-d-̂i-r-́p-c-e-̶n --̌----̂----̂----́------̶-
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። เข--------------------------ญ เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 0
k-̌o-m-̂i-m--p--́w-k-̌o-m-̂i-d-̂i-r-́p-c---̶n ka------------------------------------------n kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n k-̌o-m-̂i-m--p-áw-k-̌o-m-̂i-d-̂i-r-́p-c-e-̶n --̌----̂--------́----̌----̂----̂----́------̶-
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? ทำ---------- ค--- / ค-? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
t---m---k----m-̂i-m--k--́p-k-́ ta---------------------------́ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká t-m-m-i-k-o--m-̂i-m--k-áp-k-́ ---------------̂--------́----́
ኣነ ግዜ የብለይን። ผม / ด---- ไ-------า ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-m---w---l- po---------------------------a pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-m-e-w-y-l- --̌----̀----̌----̂------------
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። ผม / ด---- ไ-----------------า ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-m--p--́w-m-̂i-m---w---l- po-----------------------------------------a pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-m--p-áw-m-̂i-m-e-w-y-l- --̌----̀----̌----̂--------́----̂------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? ทำ------------------ ค--- / ค-? ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 0
t---m---k----m-̂i-à-y-̂o-d--̀w-l-̂-k--́p-k-́ ta------------------------------------------́ tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká t-m-m-i-k-o--m-̂i-à-y-̂o-d-àw-l-̂-k-áp-k-́ ---------------̂---̀---̂-----̀----̂----́----́
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። ผม / ด---- ย----------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-y----d--̂w---t---n----k--́p-k-́ po-------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-y-n--d-âw-g-t-m-n-a--k-áp-k-́ --̌----̀----̌----------̂----------------́----́
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። ผม / ด---- ไ-------------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-à-y-̂o-d--̀w-p--́w-y----d--̂w---t---n----k--́p-k-́ po--------------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-à-y-̂o-d-àw-p-áw-y-n--d-âw-g-t-m-n-a--k-áp-k-́ --̌----̀----̌----̂---̀---̂-----̀-----́----------̂----------------́----́
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? ทำ---------------- ค--- / ค-? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
t---m---k----j-̀-b----l-́o-l-̂-k--́p-k-́ ta-------------------------------------́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká t-m-m-i-k-o--j-̀-b-a--l-́o-l-̂-k-áp-k-́ ---------------̀--------́----̂----́----́
ደኺመ ኣሎኹ። ผม / ด---- ง--- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-n--̂a---k--́p-k-́ po-----------------------------́ pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-n-ûa-g-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-------́----́
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። ผม / ด---- จ-------- ผ- / ด---- ง------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-b----p--́w-p-̌m-d-̀-c--̌n-n--̂a---l-́o-k--́p-k-́ po----------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-b-a--p-áw-p-̌m-d-̀-c-ǎn-n-ûa-g-l-́o-k-áp-k-́ --̌----̀----̌----̀---------́----̌----̀----̌-----̂------́-----́----́
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? ทำ---------------- ค--- / ค-? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
t---m---k----j-̀-b----l-́o-l-̂-k--́p-k-́ ta-------------------------------------́ tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká t-m-m-i-k-o--j-̀-b-a--l-́o-l-̂-k-áp-k-́ ---------------̀--------́----̂----́----́
ግዜ መስዩ ኢዩ ። ดึ----- ค--- / คะ ดึกแล้ว ครับ / คะ 0
d-̀u--l-́o-k--́p-k-́ de-----------------́ dèuk-lǽo-kráp-ká d-̀u--l-́o-k-áp-k-́ --̀-----́-----́----́
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። ผม / ด---- จ--------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-b----p--́w-d-̀u--l-́o-k--́p-k-́ po-----------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-b-a--p-áw-d-̀u--l-́o-k-áp-k-́ --̌----̀----̌----̀---------́----̀-----́-----́----́

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -