መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

[Podchineni izrecheniya s dali]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Н-----я -а-и---й -- --и-а. Н_ з___ д___ т__ м_ о_____ Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а- -------------------------- Не зная дали той ме обича. 0
Ne --aya -al- t-- -- ------. N_ z____ d___ t__ m_ o______ N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-. ---------------------------- Ne znaya dali toy me obicha.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Не з--я --ли -о- -е-----ъ-не. Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____ Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е- ----------------------------- Не зная дали той ще се върне. 0
Ne -n----d--i-t-y-s---e--e-vy-ne. N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e- --------------------------------- Ne znaya dali toy shche se vyrne.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Не---ая --ли-той----ми-се о--ди -о те-е-о-а. Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-. -------------------------------------------- Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0
Ne -na-a--al- --- --c-- mi--- -bad--po -e-ef-na. N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-. ------------------------------------------------ Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ከም ዘፍቅረኒ ? Да---ме о--ча? Д___ м_ о_____ Д-л- м- о-и-а- -------------- Дали ме обича? 0
D--i-m--ob-c--? D___ m_ o______ D-l- m- o-i-h-? --------------- Dali me obicha?
ከም ዝምለስ ? Д--и--е-се---рне? Д___ щ_ с_ в_____ Д-л- щ- с- в-р-е- ----------------- Дали ще се върне? 0
Da-- s-----se vyr-e? D___ s____ s_ v_____ D-l- s-c-e s- v-r-e- -------------------- Dali shche se vyrne?
ከም ዝድውለለይ ? Д-л-----м- -е--ба-и -- ----фо-а? Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Дали ще ми се обади по телефона? 0
Da-i ----e -i--- ---d---- ---ef-n-? D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________ D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-? ----------------------------------- Dali shche mi se obadi po telefona?
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Пит---се-дали --й м-с-и-за----. П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___ П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н- ------------------------------- Питам се дали той мисли за мен. 0
Pit---se-da-- -o--m-sli-za ---. P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___ P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n- ------------------------------- Pitam se dali toy misli za men.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። П-та--с- д--- той--м- -р-г-. П____ с_ д___ т__ и__ д_____ П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а- ---------------------------- Питам се дали той има друга. 0
P-ta- -e dal---oy-i-a ---g-. P____ s_ d___ t__ i__ d_____ P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a- ---------------------------- Pitam se dali toy ima druga.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Пи-а- -е--а---т---л-же. П____ с_ д___ т__ л____ П-т-м с- д-л- т-й л-ж-. ----------------------- Питам се дали той лъже. 0
P-tam--e--a-i--oy----he. P____ s_ d___ t__ l_____ P-t-m s- d-l- t-y l-z-e- ------------------------ Pitam se dali toy lyzhe.
ከም ዝሓስበኒ ? Д--и --с-и з- -ен? Д___ м____ з_ м___ Д-л- м-с-и з- м-н- ------------------ Дали мисли за мен? 0
D-li-misl---- me-? D___ m____ z_ m___ D-l- m-s-i z- m-n- ------------------ Dali misli za men?
ካልእ ከም ዘላቶ ? Дали той---а ---га? Д___ т__ и__ д_____ Д-л- т-й и-а д-у-а- ------------------- Дали той има друга? 0
D--i ----ima --uga? D___ t__ i__ d_____ D-l- t-y i-a d-u-a- ------------------- Dali toy ima druga?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Д--и к-з-а-и-т-н--а? Д___ к____ и________ Д-л- к-з-а и-т-н-т-? -------------------- Дали казва истината? 0
D--i -a-----sti--t-? D___ k____ i________ D-l- k-z-a i-t-n-t-? -------------------- Dali kazva istinata?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Съ-н-вам с- ч- то- на---и-а -е-ха--с-а. С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______ С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а- --------------------------------------- Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0
Symny-v---se-c-e--o---ai-t--a----k-a-es--. S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________ S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-. ------------------------------------------ Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። С-м-я-а---е -е-щ--ми-п-ше. С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____ С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-. -------------------------- Съмнявам се че ще ми пише. 0
Symny--am ----he -h--e -i---s--. S________ s_ c__ s____ m_ p_____ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e- -------------------------------- Symnyavam se che shche mi pishe.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። С---я----се -е ще -е-----и з- --н. С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___ С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н- ---------------------------------- Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0
S-m-yavam-s- ch- -h-he--- -zhe-i z--m-n. S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------------------- Symnyavam se che shche se ozheni za men.
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Д-л- --ис-ина м- --р-с-а? Д___ н_______ м_ х_______ Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а- ------------------------- Дали наистина ме харесва? 0
D--i -a---ina-me-k-a-e-va? D___ n_______ m_ k________ D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-? -------------------------- Dali naistina me kharesva?
ከም ዝጽሕፈለይ ? Дал---- ми---ш-? Д___ щ_ м_ п____ Д-л- щ- м- п-ш-? ---------------- Дали ще ми пише? 0
D--- -h--e----p-sh-? D___ s____ m_ p_____ D-l- s-c-e m- p-s-e- -------------------- Dali shche mi pishe?
ከም ዝምርዓወኒ ? Д----щ- с---ж-ни-з- -ен? Д___ щ_ с_ о____ з_ м___ Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н- ------------------------ Дали ще се ожени за мен? 0
Da-- -hc-e-se ozh-ni--- ---? D___ s____ s_ o_____ z_ m___ D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------- Dali shche se ozheni za men?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -