መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   th ที่โรงหนัง

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

[têe-rong-nǎng]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። เร----ก-ป--ห-ัง เราอยากไปด-หน-ง เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง --------------- เราอยากไปดูหนัง 0
r------y--k--hai--o------g rao-a--ya-k-bhai-doo-na-ng r-o-a---a-k-b-a---o---a-n- -------------------------- rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። ว-น-ี--ีห-ังดีฉาย ว-นน--ม-หน-งด-ฉาย ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย ----------------- วันนี้มีหนังดีฉาย 0
w---née-me--na-n---ee-c-a-i wan-ne-e-mee-na-ng-dee-cha-i w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌- ---------------------------- wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። ห------่-ง--้เข้าใหม่ หน-งเร--องน--เข-าใหม- ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่ --------------------- หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 0
n--n--r-̂u-----é---â----̀i na-ng-re-uang-ne-e-ka-o-ma-i n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀- ---------------------------- nǎng-rêuang-née-kâo-mài
ካሳ ኣበይ ኣሎ? ช-องขา--ั----ู-ท-่ไ-น-ร-----ค--? ช-องขายต--วอย--ท--ไหนคร-บ / คะ ? ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ? -------------------------------- ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 0
c-â----k-̌i--hǔ--a--y-̂o--ê--n-̌---r-́p-k-́ cha-wng-ka-i-dhu-a-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka- c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? ย-ง-ี-ี--ั-ง-----ีกไ-- คร-บ-- คะ? ย-งม-ท--น--งว-างอ-กไหม คร-บ / คะ? ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 0
y--g-m-e--e-e--ân--w-̂ng--̀e--m------a-p-ká yang-mee-te-e-na-ng-wa-ng-e-ek-ma-i-kra-p-ka- y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? บ---ผ่-น-ระ--ร---เ---ไ- ค----/-คะ? บ-ตรผ-านประต-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ? บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
ba-t------b---̀-d-oo-r--ka-t--o--ai-------k-́ ba-t-pa-n-bhra--dhoo-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka- b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? ห--ง-ร-่--ี--มง -ร-- / คะ? หน-งเร--มก--โมง คร-บ / คะ? ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------- หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 0
nǎn---ê--m------mon--kráp-ká na-ng-re-r-m-ge-e-mong-kra-p-ka- n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a- -------------------------------- nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? หนังฉ-ย-ี่ชั่วโ-ง-ค--บ /-ค-? หน-งฉายก--ช--วโมง คร-บ / คะ? ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-? ---------------------------- หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 0
na----c--̌i-g-̀e-chûa-m-n--k-á--k-́ na-ng-cha-i-ge-e-chu-a-mong-kra-p-ka- n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́ ------------------------------------- nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? จองตั๋-ล่วง-น--ไ---ห--คร-บ-/ -ะ? จองต--วล-วงหน-าได-ไหม คร-บ / คะ? จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 0
j--n-----̌a-lûa-----̂--a-i-ma---kr-́p---́ jawng-dhu-a-lu-ang-na--da-i-ma-i-kra-p-ka- j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። ผม-------น ต้อง-า-นั-ง---ง--ัง ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหล-ง ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 0
pǒm--ì---ǎ--d-a-w--------â---ka-ng-----g po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-la-ng p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ผม-/ --ฉั- ต-อ--า-น-่ง-้า-หน-า ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหน-า ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 0
pǒm-d-̀-ch-̌n-dha-----ga---a----k---g---̂ po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-na- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ผ--/---ฉั- -้-ง---น---ตรงกล-ง ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งตรงกลาง ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 0
po-m-dì--hǎ--d--̂--g---n----ng-dh---g-glang po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-dhrong-glang p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። หนั-น----่-เต้น หน-งน-าต--นเต-น ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
nǎn------d-èun-dh-̂n na-ng-na--dhe-un-dhe-n n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂- ---------------------- nǎng-nâ-dhèun-dhên
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። ห-ั--ม--่า-บื่อ หน-งไม-น-าเบ--อ ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ --------------- หนังไม่น่าเบื่อ 0
n----------nâ-b-̀ua na-ng-ma-i-na--be-ua n-̌-g-m-̂---a---e-u- -------------------- nǎng-mâi-nâ-bèua
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። แต่ใน--ั-สื-ด--ว่-ห---นะ แต-ในหน-งส-อด-กว-าหน-งนะ แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น- ------------------------ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 0
d--̀--a-----n--sěu--è-k---̂----n----́ dhæ--nai-na-ng-se-u-de-ek-wa--na-ng-na- d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́ --------------------------------------- dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? ด-ตร--ป---ย่างไร? ดนตร-เป-นอย-างไร? ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------- ดนตรีเป็นอย่างไร? 0
do---hree-b--n--̀-ya----rai don-dhree-bhen-a--ya-ng-rai d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------- don-dhree-bhen-à-yâng-rai
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? นัก----เป-น-ย่-ง-ร? น-กแสดงเป-นอย-างไร? น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-? ------------------- นักแสดงเป็นอย่างไร? 0
n-́k----t--g------n--̀-y--ng---i na-k-sæ-t-nga--bhen-a--ya-ng-rai n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a- -------------------------------- nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? ม--ำ--ลใต้---เ-็--า--อ-งกฤ----? ม-ค-แปลใต-ภาพเป-นภาษาอ-งกฤษไหม? ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-? ------------------------------- มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 0
mee------h----ha-i-pâ--bhe---------an--g-ìt----i mee-kam-bhlæ-dha-i-pa-p-bhen-pa-sa--ang-gri-t-ma-i m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌- -------------------------------------------------- mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -