ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። |
เร----ก-ป--ห-ัง
เราอยากไปด-หน-ง
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r------y--k--hai--o------g
rao-a--ya-k-bhai-doo-na-ng
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። |
ว-น-ี--ีห-ังดีฉาย
ว-นน--ม-หน-งด-ฉาย
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
w---née-me--na-n---ee-c-a-i
wan-ne-e-mee-na-ng-dee-cha-i
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። |
ห------่-ง--้เข้าใหม่
หน-งเร--องน--เข-าใหม-
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
n--n--r-̂u-----é---â----̀i
na-ng-re-uang-ne-e-ka-o-ma-i
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
ካሳ ኣበይ ኣሎ? |
ช-องขา--ั----ู-ท-่ไ-น-ร-----ค--?
ช-องขายต--วอย--ท--ไหนคร-บ / คะ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
c-â----k-̌i--hǔ--a--y-̂o--ê--n-̌---r-́p-k-́
cha-wng-ka-i-dhu-a-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka-
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? |
ย-ง-ี-ี--ั-ง-----ีกไ-- คร-บ-- คะ?
ย-งม-ท--น--งว-างอ-กไหม คร-บ / คะ?
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
y--g-m-e--e-e--ân--w-̂ng--̀e--m------a-p-ká
yang-mee-te-e-na-ng-wa-ng-e-ek-ma-i-kra-p-ka-
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? |
บ---ผ่-น-ระ--ร---เ---ไ- ค----/-คะ?
บ-ตรผ-านประต-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
ba-t------b---̀-d-oo-r--ka-t--o--ai-------k-́
ba-t-pa-n-bhra--dhoo-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
ห--ง-ร-่--ี--มง -ร-- / คะ?
หน-งเร--มก--โมง คร-บ / คะ?
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
nǎn---ê--m------mon--kráp-ká
na-ng-re-r-m-ge-e-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? |
หนังฉ-ย-ี่ชั่วโ-ง-ค--บ /-ค-?
หน-งฉายก--ช--วโมง คร-บ / คะ?
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
na----c--̌i-g-̀e-chûa-m-n--k-á--k-́
na-ng-cha-i-ge-e-chu-a-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? |
จองตั๋-ล่วง-น--ไ---ห--คร-บ-/ -ะ?
จองต--วล-วงหน-าได-ไหม คร-บ / คะ?
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
j--n-----̌a-lûa-----̂--a-i-ma---kr-́p---́
jawng-dhu-a-lu-ang-na--da-i-ma-i-kra-p-ka-
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผม-------น ต้อง-า-นั-ง---ง--ัง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหล-ง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
pǒm--ì---ǎ--d-a-w--------â---ka-ng-----g
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-la-ng
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผม-/ --ฉั- ต-อ--า-น-่ง-้า-หน-า
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหน-า
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
pǒm-d-̀-ch-̌n-dha-----ga---a----k---g---̂
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-na-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผ--/---ฉั- -้-ง---น---ตรงกล-ง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งตรงกลาง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
po-m-dì--hǎ--d--̂--g---n----ng-dh---g-glang
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-dhrong-glang
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። |
หนั-น----่-เต้น
หน-งน-าต--นเต-น
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
nǎn------d-èun-dh-̂n
na-ng-na--dhe-un-dhe-n
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። |
ห-ั--ม--่า-บื่อ
หน-งไม-น-าเบ--อ
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n----------nâ-b-̀ua
na-ng-ma-i-na--be-ua
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። |
แต่ใน--ั-สื-ด--ว่-ห---นะ
แต-ในหน-งส-อด-กว-าหน-งนะ
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
d--̀--a-----n--sěu--è-k---̂----n----́
dhæ--nai-na-ng-se-u-de-ek-wa--na-ng-na-
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? |
ด-ตร--ป---ย่างไร?
ดนตร-เป-นอย-างไร?
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
do---hree-b--n--̀-ya----rai
don-dhree-bhen-a--ya-ng-rai
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? |
นัก----เป-น-ย่-ง-ร?
น-กแสดงเป-นอย-างไร?
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n-́k----t--g------n--̀-y--ng---i
na-k-sæ-t-nga--bhen-a--ya-ng-rai
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? |
ม--ำ--ลใต้---เ-็--า--อ-งกฤ----?
ม-ค-แปลใต-ภาพเป-นภาษาอ-งกฤษไหม?
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
mee------h----ha-i-pâ--bhe---------an--g-ìt----i
mee-kam-bhlæ-dha-i-pa-p-bhen-pa-sa--ang-gri-t-ma-i
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|