መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   th คำคุณศัพท์ 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

jèt-sìp-gâo

คำคุณศัพท์ 2

[kam-koon-ná-sàp]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ด------ม-ุดส--้า ด--------------- ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-้- ---------------- ดิฉันสวมชุดสีฟ้า 0
dì-c---n--ǔ---ch-́-t--e----á d------------------------------ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-f-́ ------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ดิ---ส-มชุ---แ-ง ด--------------- ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ด- ---------------- ดิฉันสวมชุดสีแดง 0
dì-c--̌--s-̌am--ho-ot-se-e--æ-g d------------------------------- d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-d-n- -------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ด-ฉั-ส----ด-ี-ขียว ด----------------- ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ข-ย- ------------------ ดิฉันสวมชุดสีเขียว 0
dì---a------am-c-o-ot-sěe----eo d-------------------------------- d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-k-̌-o --------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผ- -----ัน -ื้-ก-ะ--๋-ถือ-ี-ำ ผ- / ด---- ซ----------------- ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ 0
p-̌m-d----h--n--é--g--̀--h-̌o-t------̌--d-m p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผม-- --ฉัน--ื-อ-ร-เป๋าถื--ี-----ล ผ- / ด---- ซ--------------------- ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล 0
po-m-dì-ch----se------̀----̌--tě--------ám-d-an p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-m-d-a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผ- ---ิฉ-น-ซื้---ะเป๋าถื-----ว ผ- / ด---- ซ------------------ ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว ------------------------------ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว 0
po-m-d---cha-n--éu-g-a---h-̌--te-----̌--k--o p-------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-o --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผม----ิฉัน-ต้-ง-า-ร-ค-นใหม่ ผ- / ด---- ต--------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ั-ใ-ม- --------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ 0
p--m-dì-----n-d-a-w---ga--rót--an-mài p--------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-k-n-m-̀- ---------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kan-mài
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผม---ด-ฉ-น ต้-ง---ร--วา-เร็-ส-ง ผ- / ด---- ต------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ว-ม-ร-ว-ู- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง 0
po---di---h----d-a--ng--a----́t---am--a̲----sǒo-g p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-k-a---a-y-o-s-̌-n- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผ- /--ิ--- ต--ง-าร--ที---่ง---ย ผ- / ด---- ต------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ี-น-่-ส-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย 0
po-------chǎn-dh-̂w----a--rót-t--e--â-g--à--ai p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-t-̂---a-n---a---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-têe-nâng-sà-bai
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผู---ิ-ช--อ---ย--ู--ั--บน ผ------------------------ ผ-้-ญ-ง-ร-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-น ------------------------- ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน 0
p-̂--y---g-c--́-r--a-sǎi-a--y--o-chá----n p------------------------------------------ p-̂---i-n---h-́-r-----a-i-a---o-o-c-a-n-b-n ------------------------------------------- pôo-yǐng-chá-ra-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผู้ห--ง-้ว-อ--ัยอ---ช-้น-น ผ------------------------- ผ-้-ญ-ง-้-น-า-ั-อ-ู-ช-้-บ- -------------------------- ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน 0
po---y-̌ng-u----a--a---a-----o-c---n-b-n p--------------------------------------- p-̂---i-n---̂-n-a-s-̌---̀-y-̂---h-́---o- ---------------------------------------- pôo-yǐng-ûan-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผู้---งอ-าก-ู้อยากเ-------ย-ย-่--้-ล่-ง ผ-------------------------------------- ผ-้-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-่-ง --------------------------------------- ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง 0
po-o-yi-------ya-k---́o-----a-k--ěn-a---̌--a--yo---cha----âng p-------------------------------------------------------------- p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌-----a-i-a---o-o-c-a-n-l-̂-g --------------------------------------------------------------- pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-a-sǎi-à-yôo-chán-lâng
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። แข----เ-า-ป--กั-เ-ง แ------------------ แ-ก-อ-เ-า-ป-น-ั-เ-ง ------------------- แขกของเราเป็นกันเอง 0
kæ-k--ǎwng-rao-bhe--g---a-ng k---------------------------- k-̀---a-w-g-r-o-b-e---a---y-g ----------------------------- kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-gan-ayng
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። แขกข-ง-ร-เ---ค-ส-ภ-พ แ------------------- แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-ุ-า- -------------------- แขกของเราเป็นคนสุภาพ 0
kæ---kǎwn--r---bhen-k-n-s----p-̂p k--------------------------------- k-̀---a-w-g-r-o-b-e---o---o-o-p-̂- ---------------------------------- kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-sòo-pâp
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። แข-ข--เราเป-นค-น-าส--จ แ--------------------- แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-่-ส-ใ- ---------------------- แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ 0
k-̀----̌wn------bhe--kon-n-̂--ǒn-j-i k------------------------------------ k-̀---a-w-g-r-o-b-e---o---a---o-n-j-i ------------------------------------- kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-nâ-sǒn-jai
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። ผ--/-----น-มีลูก-ี-น่าร-ก ผ- / ด---- ม------------- ผ- / ด-ฉ-น ม-ล-ก-ี-น-า-ั- ------------------------- ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก 0
pǒ---i----a-n-m-e-l-̂-k--ê--nâ--ák p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---o-o---e-e-n-̂-r-́- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-lôok-têe-nâ-rák
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። แต-เพ-่อนบ้า-มี---ซน แ------------------- แ-่-พ-่-น-้-น-ี-ู-ซ- -------------------- แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน 0
dhæ--pe-uan-b--n-------̂ok---n d----------------------------- d-æ---e-u-n-b-̂---e---o-o---o- ------------------------------ dhæ̀-pêuan-bân-mee-lôok-son
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? ล---ๆ-อ--ุณ----เด--------ค----/ ค-? ล-- ๆ------------------- ค--- / ค-- ล-ก ๆ-อ-ค-ณ-ป-น-ด-ก-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? 0
lô---l---k-ka--ng----n--hen--e-k--e--m--i--r-́p--á l--------------------------------------------------- l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-n-b-e---e-k-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-koon-bhen-dèk-dee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -