Nakikita mo ba ang tore doon?
Տես--ւ՞մ-ե--այ-տ-ղ -յ---շ-ա--կը:
Տ------- ե- ա----- ա-- ա--------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
T-s-u-m y----ynt-g- ay- ---t--a-y
T------ y-- a------ a-- a--------
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Nakikita mo ba ang tore doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Nakikita mo ba ang bundok doon?
Տ--ն--՞մ-ե- ա-նտեղ--յն-ս-ր-:
Տ------- ե- ա----- ա-- ս----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
T---u՞- ye- aynt-g- -y- s--y
T------ y-- a------ a-- s---
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Nakikita mo ba ang bundok doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Nakikita mo ba ang nayon doon?
Տե---ւ-մ--ս -յն-ե---յ- գյ-ւղ-:
Տ------- ե- ա----- ա-- գ------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
Tesn--- y---a-n--gh a-- --ug-y
T------ y-- a------ a-- g-----
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Nakikita mo ba ang nayon doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Nakikita mo ba ang ilog doon?
Տեսն--------այ-տե- այն--ե-ը:
Տ------- ե- ա----- ա-- գ----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
Tes---m--e--ay-t----ay- --ty
T------ y-- a------ a-- g---
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Nakikita mo ba ang ilog doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Nakikita mo ba ang tulay doon?
Տ---ո-՞- -- այն-եղ---ն-կ--ու--ը:
Տ------- ե- ա----- ա-- կ--------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
T--n--m---- --ntegh a-- k-m-r-y
T------ y-- a------ a-- k------
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Nakikita mo ba ang tulay doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Nakikita mo ba ang dagat doon?
Տես-ու-մ-ե- այ-------ն-լիճը:
Տ------- ե- ա----- ա-- լ----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
T--n-՞---es-ay-te-h-ayn-----y
T------ y-- a------ a-- l----
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Nakikita mo ba ang dagat doon?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Gusto ko ang ibon na iyon.
Ա-------ւնն---ձ -ուր-- --լ--:
Ա-- թ------ ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
Ays----r--’un--indz dur-e ga--s
A-- t--------- i--- d-- e g----
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Gusto ko ang ibon na iyon.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Gusto ko ang puno na iyon.
Այ--ծ--ն-ի-ձ դո-ր է գա-իս:
Ա-- ծ--- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
Ayn-t---rn----z-dur e ga--s
A-- t----- i--- d-- e g----
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
Gusto ko ang puno na iyon.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
Gusto ko ang bato dito.
Ա-ս ք-ր---յս-ե- ի-- դ-ւ- է գ-լ--:
Ա-- ք--- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ays-k-----a-st--h -nd- d---e---l-s
A-- k---- a------ i--- d-- e g----
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Gusto ko ang bato dito.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Gusto ko ang parke doon.
Ա-դ ա-գ-- այն--ղ -նձ դո-- --գալ--:
Ա-- ա---- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-d------ a---e---in-z du--- -alis
A-- a---- a------ i--- d-- e g----
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Gusto ko ang parke doon.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Gusto ko ang hardin doon.
Այդ--ա--եզ---յ-տ-ղ---- -ո-ր-է--ա---:
Ա-- պ------ ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-d p-r---- ay--egh---dz---- --galis
A-- p------ a------ i--- d-- e g----
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Gusto ko ang hardin doon.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Gusto ko ang bulaklak dito.
Այս--ա-----ա---ե- -ն---ուր---գա-իս:
Ա-- ծ----- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ay--t-a---k- ays--g- -n-z--ur-----lis
A-- t------- a------ i--- d-- e g----
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Gusto ko ang bulaklak dito.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Sa tingin ko maganda iyan.
Ե--դ- ս---ւ--ե- -ա--րո-մ:
Ե- դ- ս----- ե- հ--------
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Y-- d- s---- --m -amar-m
Y-- d- s---- y-- h------
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
Sa tingin ko maganda iyan.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
Sa tingin ko interesado iyan.
Ե- դ- --տաք--ի- ե---ա-ար---:
Ե- դ- հ-------- ե- հ--------
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Y----- --t-k----ir---m--a---um
Y-- d- h---------- y-- h------
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Sa tingin ko interesado iyan.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
Ես դ- հի-սք-նչ -- --մ---ւմ:
Ե- դ- հ------- ե- հ--------
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Yes da -iask---c-- ye---amarum
Y-- d- h---------- y-- h------
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
Ես-դա----- եմ -տն-ւմ:
Ե- դ- տ--- ե- գ------
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Yes-da t-e-h-y-m gtn-m
Y-- d- t---- y-- g----
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
Nakakasawa yata yun.
Ես-դ--ձ-նձ-ա-ի եմ-գտ-ու-:
Ե- դ- ձ------- ե- գ------
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Ye- ---d-an-z-----y-- ----m
Y-- d- d--------- y-- g----
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
Nakakasawa yata yun.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
Ե- դ----ր--փ--ի -մ ---ում:
Ե- դ- ս-------- ե- գ------
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Y----a-sarsa----l- y-- ----m
Y-- d- s---------- y-- g----
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum