መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 1   »   px Imperativo 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

ትእዛዝ 1

ትእዛዝ 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! Você é--ã--p---ui-o-----n-o--eja-tã----eg----s-! V--- é t-- p--------- – n-- s--- t-- p---------- V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! Você --rme ----m-ito---r-e---n-o-durm--a---tã----r--! V--- d---- a-- m---- t---- – n-- d---- a-- t-- t----- V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! Voc--------o t---e –---o--e--- -ão--ar--! V--- v-- t-- t---- – n-- v---- t-- t----- V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! V-c- r- -----lt- –---- -ia-----alt-! V--- r- t-- a--- – n-- r-- t-- a---- V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! Vo---------ão bai-o----ã- -a-e t---bai--! V--- f--- t-- b---- – n-- f--- t-- b----- V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! Vo------- de--i--–---- b----ta-t-! V--- b--- d----- – n-- b--- t----- V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! Vo-- --ma---ma---- -ão--ume --n-o! V--- f--- d----- – n-- f--- t----- V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! Vo---t-ab---- -e--i--– --o--r-ba-----a-to! V--- t------- d----- – n-- t------- t----- V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! V-c---ai tão d---e--a - não-v--tã- --press-! V--- v-- t-- d------- – n-- v- t-- d-------- V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! L--an-------Senh---M-l-er! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! Se-t--se,--e---r -ü----! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! F-que-se--a-o, ---ho---ü--er! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
ትዕግስቲ ግበሩ! Ten-- -a-iên--a! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
ግዜ ውሰዱ! V--co- -a-ma! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
ሓንሳዕ ጽንሑ! Es-----um mo--nt-! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! Tenha-c-i---o! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! S--- -o-t-al! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! Não --ja-es-ú---- /--! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -