መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)   »   sr требати – хтети

69 [ሱሳንትሽዓተን]

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

69 [шездесет и девет]

69 [šezdeset i devet]

требати – хтети

[trebati – hteti]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። Ја т-еб-- --ев--. Ј- т----- к------ Ј- т-е-а- к-е-е-. ----------------- Ја требам кревет. 0
J- -re-am-kre-et. J- t----- k------ J- t-e-a- k-e-e-. ----------------- Ja trebam krevet.
ክድቅስ ደልየ። Ја хоћу-спав--и. Ј- х--- с------- Ј- х-ћ- с-а-а-и- ---------------- Ја хоћу спавати. 0
Ja-------s-a-ati. J- h---- s------- J- h-c-u s-a-a-i- ----------------- Ja hoću spavati.
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? Има-ли --де крев--? И-- л- о--- к------ И-а л- о-д- к-е-е-? ------------------- Има ли овде кревет? 0
Im--l-----e krevet? I-- l- o--- k------ I-a l- o-d- k-e-e-? ------------------- Ima li ovde krevet?
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። Ј--тр--ам-л----. Ј- т----- л----- Ј- т-е-а- л-м-у- ---------------- Ја требам лампу. 0
J--t--b-m l-mp-. J- t----- l----- J- t-e-a- l-m-u- ---------------- Ja trebam lampu.
ከንብብ ደልየ። Ј- хоћу----а-и. Ј- х--- ч------ Ј- х-ћ- ч-т-т-. --------------- Ја хоћу читати. 0
J-----́u-č-tat-. J- h---- č------ J- h-c-u č-t-t-. ---------------- Ja hoću čitati.
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? Им- -- о-де ла--а? И-- л- о--- л----- И-а л- о-д- л-м-а- ------------------ Има ли овде лампа? 0
Im--li----e--a---? I-- l- o--- l----- I-a l- o-d- l-m-a- ------------------ Ima li ovde lampa?
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። Ја--ре----т-л--он. Ј- т----- т------- Ј- т-е-а- т-л-ф-н- ------------------ Ја требам телефон. 0
Ja-t-ebam -----on. J- t----- t------- J- t-e-a- t-l-f-n- ------------------ Ja trebam telefon.
ክድውል ደልየ። Ја---л-- т-лефо----т-. Ј- ж---- т------------ Ј- ж-л-м т-л-ф-н-р-т-. ---------------------- Ја желим телефонирати. 0
J- --l-m t----oni-a-i. J- ž---- t------------ J- ž-l-m t-l-f-n-r-t-. ---------------------- Ja želim telefonirati.
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? Има--- ов-е ---е---? И-- л- о--- т------- И-а л- о-д- т-л-ф-н- -------------------- Има ли овде телефон? 0
Ima -- ovd---e-ef--? I-- l- o--- t------- I-a l- o-d- t-l-f-n- -------------------- Ima li ovde telefon?
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። Ј--т-еб-- -е--у-----р-. Ј- т----- ј---- к------ Ј- т-е-а- ј-д-у к-м-р-. ----------------------- Ја требам једну камеру. 0
J--t-eb-- jedn- -ameru. J- t----- j---- k------ J- t-e-a- j-d-u k-m-r-. ----------------------- Ja trebam jednu kameru.
ፎቶ ክገብር ደልየ። Ј- х--у фот-гр-фис-т-. Ј- х--- ф------------- Ј- х-ћ- ф-т-г-а-и-а-и- ---------------------- Ја хоћу фотографисати. 0
J- ---́u-fo-ogr-f-s-t-. J- h---- f------------- J- h-c-u f-t-g-a-i-a-i- ----------------------- Ja hoću fotografisati.
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? Им- -и ---- к-м-р-? И-- л- о--- к------ И-а л- о-д- к-м-р-? ------------------- Има ли овде камера? 0
I-a -i---d--kam--a? I-- l- o--- k------ I-a l- o-d- k-m-r-? ------------------- Ima li ovde kamera?
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። Ј- тр--а- -о--јут-р. Ј- т----- к--------- Ј- т-е-а- к-м-ј-т-р- -------------------- Ја требам компјутер. 0
J- -r---m--omp-ut--. J- t----- k--------- J- t-e-a- k-m-j-t-r- -------------------- Ja trebam kompjuter.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ። Ј- х-ћ--д--п-ш-ље- --м-ил. Ј- х--- д- п------ е------ Ј- х-ћ- д- п-ш-љ-м е-м-и-. -------------------------- Ја хоћу да пошаљем е-маил. 0
Ja------ d--p-š-l-e--e-m-il. J- h---- d- p------- e------ J- h-c-u d- p-š-l-e- e-m-i-. ---------------------------- Ja hoću da pošaljem e-mail.
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? И---л- -в-- --м-ј-тер? И-- л- о--- к--------- И-а л- о-д- к-м-ј-т-р- ---------------------- Има ли овде компјутер? 0
I----- --de-k-mpju-er? I-- l- o--- k--------- I-a l- o-d- k-m-j-t-r- ---------------------- Ima li ovde kompjuter?
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። Ја-тр-б-- х-ми-с-у -ло---. Ј- т----- х------- о------ Ј- т-е-а- х-м-ј-к- о-о-к-. -------------------------- Ја требам хемијску оловку. 0
Ja t-e-am--e-i-s---olo---. J- t----- h------- o------ J- t-e-a- h-m-j-k- o-o-k-. -------------------------- Ja trebam hemijsku olovku.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ። Ја ------а--и----не-т-. Ј- х--- д- п---- н----- Ј- х-ћ- д- п-ш-м н-ш-о- ----------------------- Ја хоћу да пишем нешто. 0
Ja---ću da ----m n---o. J- h---- d- p---- n----- J- h-c-u d- p-š-m n-š-o- ------------------------ Ja hoću da pišem nešto.
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? И-а ли ов-- -ист--апир--и-хем--с---олов--? И-- л- о--- л--- п----- и х------- о------ И-а л- о-д- л-с- п-п-р- и х-м-ј-к- о-о-к-? ------------------------------------------ Има ли овде лист папира и хемијска оловка? 0
Im---- -v-- l------pir- ---emij-k--ol--k-? I-- l- o--- l--- p----- i h------- o------ I-a l- o-d- l-s- p-p-r- i h-m-j-k- o-o-k-? ------------------------------------------ Ima li ovde list papira i hemijska olovka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -