መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   uk Прикметники 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [вісімдесят]

80 [visimdesyat]

Прикметники 3

[Prykmetnyky 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። В-н- --є соб-к-. В___ м__ с______ В-н- м-є с-б-к-. ---------------- Вона має собаку. 0
V-na ma-- ---ak-. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። Соб--- велик-й. С_____ в_______ С-б-к- в-л-к-й- --------------- Собака великий. 0
Soba-a-vely---̆. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። В--а --- ве-ико-о---б-ку. В___ м__ в_______ с______ В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-. ------------------------- Вона має великого собаку. 0
Vo-a-m--e -el-koh- s---ku. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Во-а має бу--но-. В___ м__ б_______ В-н- м-є б-д-н-к- ----------------- Вона має будинок. 0
Vona m-ye -ud---k. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። Буд---- мален-кий. Б______ м_________ Б-д-н-к м-л-н-к-й- ------------------ Будинок маленький. 0
Bu-y--k--a-en----̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Во-- м-- --леньк-й--уд---к. В___ м__ м________ б_______ В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к- --------------------------- Вона має маленький будинок. 0
V--a -a-e m-----kyy- ---y-o-. V___ m___ m________ b_______ V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k- ----------------------------- Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። В-н -иве-в ----л-. В__ ж___ в г______ В-н ж-в- в г-т-л-. ------------------ Він живе в готелі. 0
Vi--zh--e - hot-li. V__ z____ v h______ V-n z-y-e v h-t-l-. ------------------- Vin zhyve v hoteli.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። Гот-ль--еш-в--. Г_____ д_______ Г-т-л- д-ш-в-й- --------------- Готель дешевий. 0
Hotelʹ----hev-y̆. H_____ d________ H-t-l- d-s-e-y-̆- ----------------- Hotelʹ deshevyy̆.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ Ві- ж--е-у де---о-у--о----. В__ ж___ у д_______ г______ В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-. --------------------------- Він живе у дешевому готелі. 0
V---z--v- --deshe-om--hotel-. V__ z____ u d________ h______ V-n z-y-e u d-s-e-o-u h-t-l-. ----------------------------- Vin zhyve u deshevomu hoteli.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። В-- -а- а-том-бі--. В__ м__ а__________ В-н м-є а-т-м-б-л-. ------------------- Він має автомобіль. 0
Vi- --y- -vtom--i-ʹ. V__ m___ a__________ V-n m-y- a-t-m-b-l-. -------------------- Vin maye avtomobilʹ.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። А--о--бі----о--г-й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
Avto-obi-ʹ---r---y-. A_________ d_______ A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። Ві- ма- -орог-----т---б---. В__ м__ д______ а__________ В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-. --------------------------- Він має дорогий автомобіль. 0
V-- ---e -o-----̆ -v--m-bil-. V__ m___ d______ a__________ V-n m-y- d-r-h-y- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Vin maye dorohyy̆ avtomobilʹ.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። В-н-чи-а--ром--. В__ ч____ р_____ В-н ч-т-є р-м-н- ---------------- Він читає роман. 0
V---ch--ay----man. V__ c______ r_____ V-n c-y-a-e r-m-n- ------------------ Vin chytaye roman.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። Ром-- ---ни-. Р____ н______ Р-м-н н-д-и-. ------------- Роман нудний. 0
Ro------dn---. R____ n______ R-m-n n-d-y-̆- -------------- Roman nudnyy̆.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። Ві--чи-а- н--ний---м--. В__ ч____ н_____ р_____ В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н- ----------------------- Він читає нудний роман. 0
V-n-ch--ay--n-dny-- -o-a-. V__ c______ n_____ r_____ V-n c-y-a-e n-d-y-̆ r-m-n- -------------------------- Vin chytaye nudnyy̆ roman.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። Вон- ---и-ь-я--іл-м. В___ д_______ ф_____ В-н- д-в-т-с- ф-л-м- -------------------- Вона дивиться фільм. 0
Vo-a-dy---ʹ-ya f-l-m. V___ d________ f_____ V-n- d-v-t-s-a f-l-m- --------------------- Vona dyvytʹsya filʹm.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። Ф-л-- з----л-ю--й. Ф____ з___________ Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й- ------------------ Фільм захоплюючий. 0
F--ʹm-------ly---chyy̆. F____ z_______________ F-l-m z-k-o-l-u-u-h-y-. ----------------------- Filʹm zakhoplyuyuchyy̆.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። В--а диви--ся---х--лю------іль-. В___ д_______ з__________ ф_____ В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м- -------------------------------- Вона дивиться захоплюючий фільм. 0
Von- ----t-s-a---k-o--yuy--hyy--filʹm. V___ d________ z______________ f_____ V-n- d-v-t-s-a z-k-o-l-u-u-h-y- f-l-m- -------------------------------------- Vona dyvytʹsya zakhoplyuyuchyy̆ filʹm.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -