ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На-ме-- -и---п-а---.
Н- м--- с--- п------
Н- м-н- с-н- п-а-т-.
--------------------
На мені синє плаття.
0
N--m--i---n-e---at--a.
N- m--- s---- p-------
N- m-n- s-n-e p-a-t-a-
----------------------
Na meni synye plattya.
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені синє плаття.
Na meni synye plattya.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На-м-ні-черв-----лаття.
Н- м--- ч------ п------
Н- м-н- ч-р-о-е п-а-т-.
-----------------------
На мені червоне плаття.
0
N--meni ch-r--n- p-a-t-a.
N- m--- c------- p-------
N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a-
-------------------------
Na meni chervone plattya.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені червоне плаття.
Na meni chervone plattya.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На -ен- зе---е----ття.
Н- м--- з----- п------
Н- м-н- з-л-н- п-а-т-.
----------------------
На мені зелене плаття.
0
Na m--i ze--n----a-t--.
N- m--- z----- p-------
N- m-n- z-l-n- p-a-t-a-
-----------------------
Na meni zelene plattya.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені зелене плаття.
Na meni zelene plattya.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я -упу- чор-у-сум--.
Я к---- ч---- с-----
Я к-п-ю ч-р-у с-м-у-
--------------------
Я купую чорну сумку.
0
Y--kup--u--hor-u-s-mku.
Y- k----- c----- s-----
Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u-
-----------------------
YA kupuyu chornu sumku.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую чорну сумку.
YA kupuyu chornu sumku.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я-ку-у---ори--е-- с---у.
Я к---- к-------- с-----
Я к-п-ю к-р-ч-е-у с-м-у-
------------------------
Я купую коричневу сумку.
0
YA k-p-yu-ko----ne-- -u-ku.
Y- k----- k--------- s-----
Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u-
---------------------------
YA kupuyu korychnevu sumku.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую коричневу сумку.
YA kupuyu korychnevu sumku.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я к--ую--ілу су---.
Я к---- б--- с-----
Я к-п-ю б-л- с-м-у-
-------------------
Я купую білу сумку.
0
Y--kup--u-b-lu sum--.
Y- k----- b--- s-----
Y- k-p-y- b-l- s-m-u-
---------------------
YA kupuyu bilu sumku.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую білу сумку.
YA kupuyu bilu sumku.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені-п----------в-------мо--ль.
М--- п------- н---- а----------
М-н- п-т-і-е- н-в-й а-т-м-б-л-.
-------------------------------
Мені потрібен новий автомобіль.
0
Me-i p-tri--- -ovy---a-to-ob--ʹ.
M--- p------- n----- a----------
M-n- p-t-i-e- n-v-y- a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен новий автомобіль.
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
М-н---от-і--н ш---к-й-а-том--і--.
М--- п------- ш------ а----------
М-н- п-т-і-е- ш-и-к-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен швидкий автомобіль.
0
Meni--o-r---n-s-vyd---̆---tomo-i--.
M--- p------- s-------- a----------
M-n- p-t-i-e- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен швидкий автомобіль.
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ме-- по-р---н--ру-ний-авто-----ь.
М--- п------- з------ а----------
М-н- п-т-і-е- з-у-н-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен зручний автомобіль.
0
M-n---ot--b-n-z--chnyy--a-t-----lʹ.
M--- p------- z-------- a----------
M-n- p-t-i-e- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен зручний автомобіль.
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-м-н--орі жи-е -т------н-а.
Т-- н----- ж--- с---- ж-----
Т-м н-г-р- ж-в- с-а-а ж-н-а-
----------------------------
Там нагорі живе стара жінка.
0
Tam-nah--- zh-----t--- zh----.
T-- n----- z---- s---- z------
T-m n-h-r- z-y-e s-a-a z-i-k-.
------------------------------
Tam nahori zhyve stara zhinka.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там нагорі живе стара жінка.
Tam nahori zhyve stara zhinka.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там -аг-рі----е---в--а ж-нка.
Т-- н----- ж--- т----- ж-----
Т-м н-г-р- ж-в- т-в-т- ж-н-а-
-----------------------------
Там нагорі живе товста жінка.
0
Tam-naho-i-zhy-e tov-ta zhin--.
T-- n----- z---- t----- z------
T-m n-h-r- z-y-e t-v-t- z-i-k-.
-------------------------------
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там нагорі живе товста жінка.
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-- в--зу --------и---ва жінка.
Т-- в---- ж--- д-------- ж-----
Т-м в-и-у ж-в- д-п-т-и-а ж-н-а-
-------------------------------
Там внизу живе допитлива жінка.
0
Ta------u ---v---opyt---a-zh----.
T-- v---- z---- d-------- z------
T-m v-y-u z-y-e d-p-t-y-a z-i-k-.
---------------------------------
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там внизу живе допитлива жінка.
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Н--- гост---у-и люб’-зним--л-д---.
Н--- г---- б--- л--------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- л-б-я-н-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були люб’язними людьми.
0
Nash- --st-------l---'-azn--- -y-dʹ-y.
N---- h---- b--- l----------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- l-u-'-a-n-m- l-u-ʹ-y-
--------------------------------------
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наші гості були люб’язними людьми.
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
На-і-го--і--у-- вв--ли-им- -ю---и.
Н--- г---- б--- в--------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- в-і-л-в-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були ввічливими людьми.
0
N-s---h--ti-bu-y v---h--v-m- -yu--m-.
N---- h---- b--- v---------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- v-i-h-y-y-y l-u-ʹ-y-
-------------------------------------
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Наші гості були ввічливими людьми.
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Н-ш- г-с-і----и -і----ми --дь--.
Н--- г---- б--- ц------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-м- л-д-м-.
--------------------------------
Наші гості були цікавими людьми.
0
Nas-i ---t--b-----s-k--ymy -y-dʹm-.
N---- h---- b--- t-------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- t-i-a-y-y l-u-ʹ-y-
-----------------------------------
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Наші гості були цікавими людьми.
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Я ма- мил-х-д---й.
Я м-- м---- д-----
Я м-ю м-л-х д-т-й-
------------------
Я маю милих дітей.
0
YA mayu-mylykh -i--y̆.
Y- m--- m----- d------
Y- m-y- m-l-k- d-t-y-.
----------------------
YA mayu mylykh ditey̆.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Я маю милих дітей.
YA mayu mylykh ditey̆.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Ал- сус--и-мают--з-хв--и- дітей.
А-- с----- м---- з------- д-----
А-е с-с-д- м-ю-ь з-х-а-и- д-т-й-
--------------------------------
Але сусіди мають зухвалих дітей.
0
Ale---sid- -a-u-- -uk--a-yk- d-t-y̆.
A-- s----- m----- z--------- d------
A-e s-s-d- m-y-t- z-k-v-l-k- d-t-y-.
------------------------------------
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Але сусіди мають зухвалих дітей.
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
В-ші---ти-ч-мн-?
В--- д--- ч-----
В-ш- д-т- ч-м-і-
----------------
Ваші діти чемні?
0
V---i -i--------i?
V---- d--- c------
V-s-i d-t- c-e-n-?
------------------
Vashi dity chemni?
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ваші діти чемні?
Vashi dity chemni?