መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   bg Запознанство

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው З--а---- / ----вейте! З------- / З--------- З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Zdr-vey- / -----e---! Z------- / Z--------- Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
ከመይ ዊዕልኩም! Д--------! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Doby--d-n! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
ከመይ ከ? Как --? К-- с-- К-к с-? ------- Как си? 0
K-- s-? K-- s-- K-k s-? ------- Kak si?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? От Ев-опа-л---т-? О- Е----- л- с--- О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot-Y-vr-p---i---e? O- Y------ l- s--- O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? От-Ам-р--а-л---т-? О- А------ л- с--- О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O- ----i-a-li----? O- A------ l- s--- O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? О--Аз----и-ст-? О- А--- л- с--- О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O---z-ya-li ste? O- A---- l- s--- O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? В-к----о--л-с-- отседн-л-? В к-- х---- с-- о--------- В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V -o--kh--el---e -t---nali? V k-- k----- s-- o--------- V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? К--ко-----о -те ---? К---- д---- с-- т--- К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Kol-o d-l---s---t-k? K---- d---- s-- t--- K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? К-л-- в-е---щ- о--а--т-? К---- в---- щ- о-------- К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
K-lko vr--- --c-e o--an-t-? K---- v---- s---- o-------- K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Х-р--ва -и ---т-к? Х------ л- В- т--- Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Kh--------i-----uk? K------- l- V- t--- K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Ви- н- -о-и-к- -и-с-е --к? В-- н- п------ л- с-- т--- В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vie-n--p-ch-v-a--i s---tu-? V-- n- p------- l- s-- t--- V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! Ел-те ми--- г--т-! Е---- м- н- г----- Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
Ela-e----n- -o--i! E---- m- n- g----- E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Ет- адрес----. Е-- а----- м-- Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-- ---e-- -i. E-- a----- m-- E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Щ---е-видим--------? Щ- с- в---- л- у---- Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Shch-------d-- l--ut-e? S---- s- v---- l- u---- S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። С-жаля-----вече им---н--о-пре--ид. С--------- в--- и--- н--- п------- С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S----l---a---vec-----am-n-shch- p-e-vi-. S----------- v---- i--- n------ p------- S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
ቻው! Ча-! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
Chao! C---- C-a-! ----- Chao!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! Д--и-д---! Д--------- Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Do--zhda-e! D---------- D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
ክሳብ ድሓር! До с-ор-! Д- с----- Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do -ko-o! D- s----- D- s-o-o- --------- Do skoro!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -